Paroles et traduction Can Bonomo - Eğlen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günleri
aştım
da
kendime
şaştım
Дни
преодолел,
сам
себе
удивился,
Yine
de
geldim
sana
Всё
равно
пришёл
к
тебе.
Az
biraz
gir
sen
de
koynuma
Немного
прильни
ко
мне,
Günahı
boynuma
Грех
на
мне.
Az
biraz
gir
sen
de
koynuma
Немного
прильни
ко
мне,
Günahı
boynuma
Грех
на
мне.
Eğlen,
eğlen
Веселись,
веселись,
Gülü
dalına,
yolu
sonuna
Розу
— к
ветке,
дорогу
— до
конца,
Beni
yanına,
seni
canıma
Меня
— рядом,
тебя
— к
душе
моей,
Eli
belime,
lafı
yerine
koyar
kader
Руку
— на
талию,
слово
— на
место
поставит
судьба.
Eğlen,
eğlen
Веселись,
веселись,
Gülü
dalına,
yolu
sonuna
Розу
— к
ветке,
дорогу
— до
конца,
Beni
yanına,
seni
canıma
Меня
— рядом,
тебя
— к
душе
моей,
Eli
belime,
lafı
yerine
koyar
kader
Руку
— на
талию,
слово
— на
место
поставит
судьба.
Yükün
hep
ağırdı,
çektiğin
kahırdı
Тяжёл
всегда
был
твой
груз,
твоя
печаль,
Yine
de
gül
biraz
Всё
равно
улыбнись
хоть
немного.
Az
biraz
gel,
sarıl
bana
Немного
подойди,
обними
меня,
Görmedim
böyle
naz
Не
видал
таких
капризов.
Az
biraz
gel,
sarıl
bana
Немного
подойди,
обними
меня,
Görmedim
böyle
naz
Не
видал
таких
капризов.
Eğlen,
eğlen
Веселись,
веселись,
Gülü
dalına,
yolu
sonuna
Розу
— к
ветке,
дорогу
— до
конца,
Beni
yanına,
seni
canıma
Меня
— рядом,
тебя
— к
душе
моей,
Eli
belime,
lafı
yerine
koyar
kader
Руку
— на
талию,
слово
— на
место
поставит
судьба.
Eğlen,
eğlen
Веселись,
веселись,
Gülü
dalına,
yolu
sonuna
Розу
— к
ветке,
дорогу
— до
конца,
Beni
yanına,
seni
canıma
Меня
— рядом,
тебя
— к
душе
моей,
Eli
belime,
lafı
yerine
koyar
kader
Руку
— на
талию,
слово
— на
место
поставит
судьба.
Zaten
al
boynumuz
kıldan
ince
Ведь
наша
шея
тоньше
волоса,
Gül
bari
eğlenince
Улыбнись
же,
хоть
когда
веселишься.
Koy
çalsın
şarkımız
sonralarda
Пусть
играет
наша
песня
потом,
Önceler
kirlenince
Когда
начало
загрязнится.
Eğlen,
eğlen
Веселись,
веселись,
Gülü
dalına,
yolu
sonuna
Розу
— к
ветке,
дорогу
— до
конца,
Beni
yanına,
seni
canıma
Меня
— рядом,
тебя
— к
душе
моей,
Eli
belime,
lafı
yerine
koyar
kader
Руку
— на
талию,
слово
— на
место
поставит
судьба.
Eğlen,
eğlen
Веселись,
веселись,
Gülü
dalına,
yolu
sonuna
Розу
— к
ветке,
дорогу
— до
конца,
Beni
yanına,
seni
canıma
Меня
— рядом,
тебя
— к
душе
моей,
Eli
belime,lafı
yerine
koyar
kader
Руку
— на
талию,
слово
— на
место
поставит
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Bonomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.