Paroles et traduction Can Bonomo - Güneş
Sanma
acıtmaz
dünya
seni
o
kafeste
Don't
think
the
world
won't
hurt
you
in
that
cage
Her
gün
aynı
tebessüm
her
gün
aynı
beste
Every
day
the
same
smile,
every
day
the
same
tune
Küçük,
sarhoş
musun?
Little
darling**,**
are
you
drunk?
Kaçılacak
yerin
yoksa
aynalar
bile
hüzün
If
you
have
nowhere
to
run,
even
mirrors
are
sad
Aşılacak
dağlar
önünde
bak
yolların
uzun
Mountains
to
climb
in
front
of
you,
see
the
roads
are
long
Küçük,
mutsuz
musun?
Little
darling**,**
are
you
unhappy?
Bak
oyuncaklar
var
önünde
deste
deste
See,
there
are
toys
in
front
of
you,
stacks
of
them
Hevesle
yanan
mum
sönmez
güçsüz
bir
nefeste
A
candle
that
burns
with
passion
doesn't
go
out
with
a
feeble
breath
Sen
korkma
yeniden
doğar
güneş
Darling**,**
don't
be
afraid,
the
sun
will
rise
again
Tut
cebinde
ne
kaldıysa
hatalarından
Hold
on
to
whatever
is
left
in
your
pocket,
your
mistakes
Koy
kendi
kendini
kendi
yerine
Put
yourself
in
your
own
place
Korkarsan
adım
almaktan
ya
da
If
you're
afraid
to
take
a
step,
or
Tut
ki
derinlere
dalmaktan
Suppose
you
dive
into
the
depths
Sen
korkma
yeniden
doğar
güneş
Darling**,**
don't
be
afraid,
the
sun
will
rise
again
Tut
cebinde
ne
kaldıysa
hatalarından
Hold
on
to
whatever
is
left
in
your
pocket,
your
mistakes
Koy
kendi
kendini
kendi
yerine
Put
yourself
in
your
own
place
Korkarsan
adım
almaktan
ya
da
If
you're
afraid
to
take
a
step,
or
Tut
ki
derinlere
dalmaktan
Suppose
you
dive
into
the
depths
Sen
korkma
yeniden
doğar
güneş
Darling**,**
don't
be
afraid,
the
sun
will
rise
again
Yok
mu
elinden
tutan
ya
da
biraz
tütün?
Is
there
no
one
to
hold
your
hand
or
give
you
some
tobacco?
Gülüşlerin
paramparça,
yalnızlığın
bütün
Your
laughter
is
shattered,
your
loneliness
is
whole
Küçük,
duyuyor
musun?
Little
darling**,**
can
you
hear
me?
Anlamasın
kimse
boş
ver
onları
biraz
Don't
let
anyone
understand,
ignore
them
for
a
while
Sevgi
nedir
bilmeyen
şiirden
anlamaz
Those
who
don't
know
what
love
is,
don't
understand
poetry
Küçük,
yazıyor
musun?
Little
darling**,**
are
you
writing?
Bak
kalemlerin
var
önünde
deste
deste
See,
there
are
pens
in
front
of
you,
stacks
of
them
Hevesle
yanan
mum
sönmez
güçsüz
bir
nefeste
A
candle
that
burns
with
passion
doesn't
go
out
with
a
feeble
breath
Sen
korkma
yeniden
doğar
güneş
Darling**,**
don't
be
afraid,
the
sun
will
rise
again
Tut
cebinde
ne
kaldıysa
hatalarından
Hold
on
to
whatever
is
left
in
your
pocket,
your
mistakes
Koy
kendi
kendini
kendi
yerine
Put
yourself
in
your
own
place
Korkarsan
adım
almaktan
ya
da
If
you're
afraid
to
take
a
step,
or
Tut
ki
derinlere
dalmaktan
Suppose
you
dive
into
the
depths
Sen
korkma
yeniden
doğar
güneş
Darling**,**
don't
be
afraid,
the
sun
will
rise
again
Tut
cebinde
ne
kaldıysa
hatalarından
Hold
on
to
whatever
is
left
in
your
pocket,
your
mistakes
Koy
kendi
kendini
kendi
yerine
Put
yourself
in
your
own
place
Korkarsan
adım
almaktan
ya
da
If
you're
afraid
to
take
a
step,
or
Tut
ki
derinlere
dalmaktan
Suppose
you
dive
into
the
depths
Sen
korkma
yeniden
doğar
güneş
Darling**,**
don't
be
afraid,
the
sun
will
rise
again
Sen
korkma
yeniden
doğar
güneş
Darling**,**
don't
be
afraid,
the
sun
will
rise
again
Sen
korkma
yeniden
doğar
güneş
Darling**,**
don't
be
afraid,
the
sun
will
rise
again
Tut
cebinde
ne
kaldıysa
hatalarından
Hold
on
to
whatever
is
left
in
your
pocket,
your
mistakes
Koy
kendi
kendini
kendi
yerine
Put
yourself
in
your
own
place
Korkarsan
adım
almaktan
ya
da
If
you're
afraid
to
take
a
step,
or
Tut
ki
derinlere
dalmaktan
Suppose
you
dive
into
the
depths
Sen
korkma
yeniden
doğar
güneş
Darling**,**
don't
be
afraid,
the
sun
will
rise
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Bonomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.