Paroles et traduction Can Bonomo - Kaplan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorma,
delik
deşikti
her
şey
Не
спрашивай,
всё
было
в
клочья
Sarhoştum,
üstelik
hatırlıyorum
da
Я
был
пьян,
более
того,
я
это
помню
Sorma,
tükendi
yol
Не
спрашивай,
путь
иссяк
Tükendi
sık
dikenli
bir
gülün
ortasında
Иссяк
посреди
колючей
розы
Sorma,
ciğerlerim
bitikler,
cebimde
narkotikler
Не
спрашивай,
лёгкие
изношены,
в
кармане
наркотики
Sonra
kafamda
çaldı
bu
şarkı
Потом
в
голове
заиграла
эта
песня
Dinledim
durmadan,
sen
hiç
duymadan
Слушал
без
остановки,
ты
не
слышала
ни
разу
Şehir
biner
bu
sırtıma,
birden
döner
başım
Город
взваливается
на
мои
плечи,
вдруг
кружится
голова
Eser
bi′
deli
fırtına,
kurur
gözümde
yaşım
Дует
безумный
ветер,
слёзы
высыхают
на
глазах
Şehir
biner
bu
sırtıma,
birden
döner
başım
Город
взваливается
на
мои
плечи,
вдруг
кружится
голова
Eser
bi'
deli
fırtına,
kurur
gözümde
yaşım
Дует
безумный
ветер,
слёзы
высыхают
на
глазах
Sorma,
delik
deşikti
her
şey
Не
спрашивай,
всё
было
в
клочья
Yalnızdım,
üstelik
dünyada
yerim
dar
Я
был
одинок,
более
того,
мне
было
тесно
в
этом
мире
Sorma,
kötüydü
insanlar
Не
спрашивай,
люди
были
плохими
Kötüydü,
yabancı
ve
yalancıydılar
Плохими,
чужими
и
лживыми
Sorma,
şu
ceplerim
delikler,
o
da
kaygıları
tetikler
Не
спрашивай,
мои
карманы
дырявые,
это
ещё
больше
тревожит
Sonra
kafamda
çaldı
bu
şarkı
Потом
в
голове
заиграла
эта
песня
Dinledim
durmadan,
sen
hiç
duymadan
Слушал
без
остановки,
ты
не
слышала
ни
разу
Şehir
biner
bu
sırtıma,
birden
döner
başım
Город
взваливается
на
мои
плечи,
вдруг
кружится
голова
Eser
bi′
deli
fırtına,
kurur
gözümde
yaşım
Дует
безумный
ветер,
слёзы
высыхают
на
глазах
Şehir
biner
bu
sırtıma,
birden
döner
başım
Город
взваливается
на
мои
плечи,
вдруг
кружится
голова
Eser
bi'
deli
fırtına,
kurur
gözümde
yaşım
Дует
безумный
ветер,
слёзы
высыхают
на
глазах
Durdu
dönen
değirmen
bilmenin
gerginliğinden
Остановилась
вращающаяся
мельница
от
напряжения
знания
Egzama
kaplı
kaplan,
uyku
gelmedi
haplan
Тигр,
покрытый
экземой,
не
мог
уснуть,
кипел
от
злости
Yok
sayılmış
hastalar,
yatak
döşek
nadastalar
Пренебрежённые
больные,
прикованные
к
постели
Egzama
kaplı
kaplan,
uyku
gelmedi
haplan
Тигр,
покрытый
экземой,
не
мог
уснуть,
кипел
от
злости
(Egzama
kaplı
kaplan,
uyku
gelmedi
haplan)
(Тигр,
покрытый
экземой,
не
мог
уснуть,
кипел
от
злости)
Şehir
biner
bu
sırtıma,
birden
döner
başım
Город
взваливается
на
мои
плечи,
вдруг
кружится
голова
Eser
bi'
deli
fırtına,
kurur
gözümde
yaşım
Дует
безумный
ветер,
слёзы
высыхают
на
глазах
Şehir
biner
bu
sırtıma,
birden
döner
başım
Город
взваливается
на
мои
плечи,
вдруг
кружится
голова
Eser
bi′
deli
fırtına,
kurur
gözümde
yaşım
Дует
безумный
ветер,
слёзы
высыхают
на
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kaplan
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.