Paroles et traduction Can Bonomo - Tastamam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başucuma
mektup
bırakmış
ve
gitmiş
Оставила
письмо
у
моей
подушки
и
ушла
Kısacık
bir
mektupla
beni
terk
etmiş
Коротким
письмом
бросила
меня
Ne
kadar
mutluyduk
oysa,
Tanrı
şahidim
Как
же
мы
были
счастливы,
видит
Бог
Her
şey
dünyaya
ait,
ben
ona
aitim
Всё
в
этом
мире
принадлежит
миру,
а
я
принадлежу
ей
Dön,
sen
ne
dersen
de,
tamam
Вернись,
что
бы
ты
ни
сказала,
я
согласен
Bitmişim,
hâlim
yaman
Я
сломлен,
мне
очень
плохо
Bi'
sendin
derdimi
anlayan
Только
ты
понимала
мою
боль
Değ
tenime,
gözlerinle
değ
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своим
взглядом
O
zaman
hallolur
her
şey
Тогда
всё
наладится
Her
şey
hallolur
tastamam
Всё
наладится
в
самый
раз
Her
şey
hallolur
tastamam
Всё
наладится
в
самый
раз
Tamam,
haklıydı,
belki
de
değiştim
Хорошо,
ты
была
права,
возможно,
я
изменился
"Söz
ver
ne
olur,
hiç
değişme."
demiştim
"Пожалуйста,
обещай,
что
никогда
не
изменишься,"
- говорил
я
O
zaman
başkaydı
her
şey,
şimdi
sakinim
Тогда
всё
было
иначе,
сейчас
я
спокоен
Bu
dünyayı
sevmedim
ama
azaldı
kinim
Я
не
полюбил
этот
мир,
но
моя
злость
утихла
Dön,
sen
ne
dersen
de,
tamam
Вернись,
что
бы
ты
ни
сказала,
я
согласен
Bitmişim,
hâlim
yaman
Я
сломлен,
мне
очень
плохо
Bi'
sendin
derdimi
anlayan
Только
ты
понимала
мою
боль
Değ
tenime,
gözlerinle
değ
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своим
взглядом
O
zaman
hallolur
her
şey
Тогда
всё
наладится
Her
şey
hallolur
tastamam
Всё
наладится
в
самый
раз
Sensiz
yaşlanamam
Без
тебя
я
не
могу
стареть
Nefes
alamam
ama
Не
могу
дышать,
но
Bir
kez
sesini
duysam
Если
бы
я
услышал
твой
голос
хоть
раз
Senden
uzaklaşamam
Я
не
смогу
от
тебя
уйти
Yolu
bulamam,
ama
Не
найду
дорогу,
но
Bir
kez
elini
tutsam
Если
бы
я
взял
твою
руку
хоть
раз
Dön,
sen
ne
dersen
de,
tamam
Вернись,
что
бы
ты
ни
сказала,
я
согласен
Bitmişim,
hâlim
yaman
Я
сломлен,
мне
очень
плохо
Bi'
sendin
derdimi
anlayan
Только
ты
понимала
мою
боль
Değ
tenime,
gözlerinle
değ
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своим
взглядом
O
zaman
hallolur
her
şey
Тогда
всё
наладится
Her
şey
hallolur
tastamam
Всё
наладится
в
самый
раз
Dön,
sen
ne
dersen
de,
tamam
Вернись,
что
бы
ты
ни
сказала,
я
согласен
Bitmişim,
hâlim
yaman
Я
сломлен,
мне
очень
плохо
Bi'
sendin
derdimi
anlayan
Только
ты
понимала
мою
боль
Değ
tenime,
gözlerinle
değ
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своим
взглядом
O
zaman
hallolur
her
şey
Тогда
всё
наладится
Her
şey
hallolur
tastamam
Всё
наладится
в
самый
раз
Her
şey
hallolur
tastamam
Всё
наладится
в
самый
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Bonomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.