Paroles et traduction Can Bonomo - Ölesim Var
Evlerim
hüzün,
odalarım
hasret,
hasret
My
homes
are
sadness,
my
rooms
are
longing,
longing
Yollarım
uzun,
dönemezsem
affet,
affet
My
ways
are
long,
if
I
cannot
return,
forgive
me,
forgive
me
Bağlarım
üzüm,
bekleme
iki
gözüm
My
vineyards
are
grapes,
don't
wait
for
me,
my
love
Sana
son
sözüm,
dönmezsem
affet
My
last
words
to
you,
if
I
don't
return,
forgive
me
Başucumda
geçmişten,
bir
resim
var
On
my
bedside
from
the
past,
there
is
a
picture
Girip
içinde
kendimi,
dövesim
var
Going
into
it,
I
want
to
beat
myself
up
Ne
bir
nefes,
ne
de
bir
hevesim
var
I
have
neither
breath
nor
desire
Dönerim
derim
dönemem,
dönesim
var
I
say
I
will
return,
I
cannot,
I
want
to
return
Yaşayalım
deme,
bu
gece,
ölesim
var
Don't
tell
me
to
live,
tonight,
I
want
to
die
Günlerim
uzun,
anılarım
hasret,
hasret
My
days
are
long,
my
memories
are
longing,
longing
Eskidi
sazım,
duyamazsan
affet,
affet
My
instrument
has
aged,
if
you
can't
hear
it,
forgive
me,
forgive
me
Gülmedi
yüzüm,
bekleme
iki
gözüm
My
face
has
not
smiled,
don't
wait
for
me,
my
love
Sana
son
sözüm,
dönmezsem
affet
My
last
words
to
you,
if
I
don't
return,
forgive
me
Başucumda
geçmişten,
bir
resim
var
On
my
bedside
from
the
past,
there
is
a
picture
Girip
içinde
kendimi,
dövesim
var
Going
into
it,
I
want
to
beat
myself
up
Ne
bir
nefes,
ne
de
bir
hevesim
var
I
have
neither
breath
nor
desire
Dönerim
derim
dönemem,
dönesim
var
I
say
I
will
return,
I
cannot,
I
want
to
return
Yaşayalım
deme,
bu
gece,
ölesim
var
Don't
tell
me
to
live,
tonight,
I
want
to
die
Dönerim
derim
dönemem,
dönesim
var
I
say
I
will
return,
I
cannot,
I
want
to
return
Yaşayalım
deme,
bu
gece,
ölesim
var
Don't
tell
me
to
live,
tonight,
I
want
to
die
Tutmayan
dileklerim
var,
akmayan
sular
gibi
I
have
unfulfilled
wishes,
like
still
waters
Tutma
beni
ağlarım
bak,
öksüz
çocuklar
gibi
Don't
hold
me,
I
will
cry,
like
orphaned
children
Yaşanmamış
hayallerim
var,
uçmayan
kuşlar
gibi
I
have
unfulfilled
dreams,
like
birds
that
cannot
fly
Uzanmışım
yatağımda,
sensizlik
zulüm
gibi
I
lie
in
my
bed,
loneliness
is
like
torture
Başucumda
geçmişten,
bir
resim
var
On
my
bedside
from
the
past,
there
is
a
picture
Girip
içinde
kendimi,
dövesim
var
Going
into
it,
I
want
to
beat
myself
up
Ne
bir
nefes,
ne
de
bir
hevesim
var
I
have
neither
breath
nor
desire
Dönerim
derim
dönemem,
dönesim
var
I
say
I
will
return,
I
cannot,
I
want
to
return
Yaşayalım
deme,
bu
gece,
ölesim
var
Don't
tell
me
to
live,
tonight,
I
want
to
die
Dönerim
derim
dönemem,
dönesim
var
I
say
I
will
return,
I
cannot,
I
want
to
return
Yaşayalım
deme,
bu
gece,
ölesim
var
Don't
tell
me
to
live,
tonight,
I
want
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.