Can Grimes - Kabus (feat. Monsra) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Can Grimes - Kabus (feat. Monsra)




Kabus (feat. Monsra)
Nightmare (feat. Monsra)
Derdimi anlattım kumsallara
I told my troubles to the sands
Bütün insanlara bütün alçaklara
To all the people, including the vile
Bütün hayvanlara bütün gamsızlara
To all the animals, including the carefree
Çabaladım durdum ben hep bi' çaba
I kept striving, always striving
Anlat baba, anlat bana
Tell me, father, tell me
Düşlüyorum bunu ölene kadar
I'm dreaming of this until I die
Her bi' detayını kazımıştım oysa
Every detail I had engraved, yet
Kör olası lanet hafızama
Damn my memory
Olmadı baba geleceğim yaman
No, father, my future is bleak
Yalnızlaştığım her gün her yerim kan revan
Each day I grow lonelier, I'm a bleeding mess
Bak bana açıkça söyle neden tek yürüdük yollarda
Look at me, tell me honestly, why did we walk alone on our paths?
Bizi ayıran kader mi? bahar mı? anlat anlat susma
Was it fate that separated us? spring? tell me, tell me don't be silent
Anlat canan, anlat canan anlat canan artık susma!
Tell me, darling, tell me, darling, tell me, darling, be quiet no more!
Solmasın yüzümüz umutlu olsun
May our faces never grow pale, may we always have hope
Mutlu gelsin hep yarınlar
May our tomorrows always bring happiness
Bırakıp gidersen bi' devir kapanır
If you leave, an era will end
Arkandan ağlar bak bu tabaklar
These dishes will weep for you
Yılmadım asla
I never gave up
Koşuyorum aslan
I run like a lion
Gelirse işime
If the opportunity arises
Kazanırım arada
I win now and then
Yürüyorum havada
I walk on air
Gidiyorum hava dar
I'm leaving because the air is stifling
Sizin için baba bak
See, it's for you, father
Koşuyorum yolumda
I'm running on my path
Yollarımda mayın var
There are landmines on my path
Başarıcam sonunda
I will succeed in the end
Sizin için baba bak
See, it's for you, father
Başarıcam sonunda
I will succeed in the end
Kendimi anlatmaktan yorulmam
I won't tire of talking about myself
Ben anlamamandan yoruldum
I'm tired of you not understanding
Bu duygulu altyapılardan da bıktım
I'm also sick of these emotional undertones
İnsanları hep kırdım
I've always hurt people
Bekleme benden yardım
Don't expect my help
Artık her şeyi saldım
I've let go of everything now
Dostlarımın yalanlarına kandım
I believed my friends' lies
Yanındayım demelerine aldandım
I was deceived by their "I'm here for you"s
Yazamıyorum artık
I can't write anymore
Uyuyamıyorum geceleri batıyor yastık
I can't sleep at night, my pillow is sinking
Atlatırım sandım
I thought I'd overcome it
Ama olmadı daha çok daha çok battım
But no, I sank even deeper
Her şeye katlandım
I endured everything
Ve kalbime bi' hançer saplandı
And a dagger was stabbed into my heart
Yerde öyle kalakaldım
I was left there on the ground
Bunu bu şarkılarda anlattım
I told this in my songs
Bu yolun sonunda ne var bilmiyorum
I don't know what lies at the end of this road
Ama koşuyorum zirveye doğru
But I'm running towards the peak
Tek başıma bile kalsam
Even if I'm all alone
Söz içimde olmicak asla korku
I will never have fear in my heart
Hep kaybedip hiç kazanamadım
I kept losing and never winning
Gecenin sessizliği oldum
I became the silence of the night
Tüm korkularımı boğdum
I drowned all my fears
Gücüm kalmadı bende orda boğuldum
I had no strength left, I drowned there
Konuş anlatsana
Talk, tell me your story
Dinlerim ben arkana yaslansana
I'll listen, lean back and relax
Dün gördüm seni
I saw you yesterday
Ama uzaktın bana biraz yaklaşsana
But you were far away, come a little closer
Şarkılarım ulaşmasa da
Even if my songs don't reach you
Dün gece hislerim ulaştı sana
My feelings reached you last night
Bırak artık kabuslarımı
Leave my nightmares alone now
Rüyalarıma da uğrasana
Visit my dreams too
Konuş anlatsana
Talk, tell me your story
Dinlerim ben arkana yaslansana
I'll listen, lean back and relax
Dün gördüm seni
I saw you yesterday
Ama uzaktın bana biraz yaklaşsana
But you were far away, come a little closer
Şarkılarım ulaşmasa da
Even if my songs don't reach you
Dün gece hislerim ulaştı sana
My feelings reached you last night
Bırak artık kabuslarımı
Leave my nightmares alone now
Rüyalarıma da uğrasana
Visit my dreams too





Writer(s): Emirhan Cazır


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.