Can Göksel - Nifak - traduction des paroles en russe

Nifak - Can Gökseltraduction en russe




Nifak
Раздоры
Faydam yalan tek dostum yanarken
Моя помощь ложь, единственный друг в огне,
Varsam sana tek dünyamsın aşk
Но если приду ты целый мир, любовь.
Tüm sözler yalan tek sorgum yanarken
Все слова обман, один вопрос в огне,
Ahtım bu baht kaderden kaçamam
Мой обет судьба, не сбежать от неё.
Allahım neden verdin derdi bana
Боже, зачем дал мне эти муки,
Anlamaktan aciz şu insanlara
Людям, неспособным понять меня?
Kelam etmekten fazlada yoruldum
Я устал говорить больше, чем нужно,
Üstesinden gelmek tek düşer bana
Справиться с этим могу лишь я.
Allahım neden verdin derdi bana
Боже, зачем дал мне эти муки?
Kah güldüm kah ağlarken ömür dara
То смеялся, то плакал жизнь тесна.
Düşerken ben uçurum gibi her şey
Когда всё вокруг словно бездна глубокая,
Üstesinden gelmek tek düştü bana
Справиться с этим могу лишь я.
Kul düşmeden mevlam yetişmez derdine
Пока человек не упадёт Господь не придёт к нему,
Bir boşluktayım savurulurum kendi kendime
Я в пустоте, мечусь сам в себе,
Saflar bölündü nifak tuttu her birine
Ряды раскололись, раздор между всеми,
Bir boşluktayım savrulurum kendi kendime
Я в пустоте, мечусь сам в себе.
Kul düşmeden mevlam yetişmez derdine
Пока человек не упадёт Господь не придёт к нему,
Bir boşluktayım savrulurum kendi kendime
Я в пустоте, мечусь сам в себе,
Saflar bölündü nifak tuttu her birine
Ряды раскололись, раздор между всеми,
Bir boşluktayım savrulurum kendi kendime
Я в пустоте, мечусь сам в себе.
Kul düşmeden mevlam yetişmez derdine
Пока человек не упадёт Господь не придёт к нему,
Bir boşluktayım savrulurum kendi kendime
Я в пустоте, мечусь сам в себе,
Saflar bölündü nifak tuttu her birine
Ряды раскололись, раздор между всеми,
Bir boşluktayım savrulurum kendi kendime
Я в пустоте, мечусь сам в себе.
Kul düşmeden mevlam yetişmez derdine
Пока человек не упадёт Господь не придёт к нему,
Bir boşluktayım savrulurum kendi kendime
Я в пустоте, мечусь сам в себе,
Saflar bölündü nifak tuttu her birine
Ряды раскололись, раздор между всеми,
Bir boşluktayım savrulurum kendi kendime
Я в пустоте, мечусь сам в себе.





Writer(s): Can Göksel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.