Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruhumu
kemiriyo
bak
belli
bu
sonu
bu
yok
Моя
душа
изъедена,
смотри,
– это
конец,
это
пустота
Ben
yarını
göremiyorken
elimden
tutamıyor
Я
не
вижу
завтра,
а
ты
не
можешь
удержать
мою
руку
Ömrünü
yaralıyor
ve
rakıyı
masaya
koy
Ты
губишь
свою
жизнь,
поставь
ракы
на
стол
Allahım
bu
nasıl
son
verdin
zamanı
tutamıyom
Боже,
как
такой
конец
возможен,
я
не
могу
удержать
время
Ruhumu
kemiriyo
bak
belli
bu
sonu
bu
yok
Моя
душа
изъедена,
смотри,
– это
конец,
это
пустота
Ben
yarını
göremiyorken
elimden
tutamıyor
Я
не
вижу
завтра,
а
ты
не
можешь
удержать
мою
руку
Ömrünü
yaralıyor
ve
rakıyı
masaya
koy
Ты
губишь
свою
жизнь,
поставь
ракы
на
стол
Allahım
bu
nasıl
son
verdin
zamanı
tutamıyom
Боже,
как
такой
конец
возможен,
я
не
могу
удержать
время
Tutamıyom
beni
serden
kovalarken
korkum
erken
Не
могу
удержаться,
страх
гонит
меня,
но
я
еще
не
готов
Tam
gaz
artçı
kabus
depremlerden
kurtulmam
derken
На
полной
скорости,
но
кошмары,
словно
толчки,
мешают
сбежать
Önümde
set
sigara
dumanında
odamda
hayali
olmalı
daha
Передо
мной
стена,
в
дыму
сигарет
– только
твой
образ
в
моей
комнате
Ve
zamanla
yaşlanıp
ölmeli
dahi
ince
bi
çizgide
delimi
dahi
И
время
убьёт
меня,
даже
гения,
на
тонкой
грани
безумия
Tutamıyom
seni
senden
korumakta
tutkun
erken
Не
могу
удержать
тебя,
защитить
тебя
от
тебя
самой
Tam
gaz
artçı
kabus
depremlerden
kurtulmam
derken
На
полной
скорости,
но
кошмары,
словно
толчки,
мешают
сбежать
Önümde
set
sigara
dumanında
odamda
hayali
olmalı
daha
Передо
мной
стена,
в
дыму
сигарет
– только
твой
образ
в
моей
комнате
Ve
beklenen
kaosun
ortasına
içimde
diktatör
devrimi
var
И
в
сердцевине
ожидаемого
хаоса
– моя
диктатура
революции
Ruhumu
kemiriyo
bak
belli
bu
sonu
bu
yok
Моя
душа
изъедена,
смотри,
– это
конец,
это
пустота
Ben
yarını
göremiyorken
elimden
tutamıyor
Я
не
вижу
завтра,
а
ты
не
можете
удержать
мою
руку
Ömrünü
yaralıyor
ve
rakıyı
masaya
koy
Ты
губишь
свою
жизнь,
поставь
ракы
на
стол
Allahım
bu
nasıl
son
verdin
zamanı
tutamıyom
Боже,
как
такой
конец
возможен,
я
не
могу
удержать
время
Ruhumu
kemiriyo
bak
belli
bu
sonu
bu
yok
Моя
душа
изъедена,
смотри,
– это
конец,
это
пустота
Ben
yarını
göremiyorken
elimden
tutamıyor
Я
не
вижу
завтра,
а
ты
не
можешь
удержать
мою
руку
Ömrünü
yaralıyor
ve
rakıyı
masaya
koy
Ты
губишь
свою
жизнь,
поставь
ракы
на
стол
Allahım
bu
nasıl
son
verdin
zamanı
tutamıyom
Боже,
как
такой
конец
возможен,
я
не
могу
удержать
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Göksel
Album
Nadas
date de sortie
30-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.