Paroles et traduction Can Güngör - Ben Oradaydım Zaten
Bilmediğim
bir
gökyüzü
Небо,
о
котором
я
не
знаю
Sonra
kar
üstünü
örttü
Затем
снег
накрыл
его
Yeşil
çimenli
bir
vadi
Ешила
зеленая
травянистая
долина
Bir
ucu
solgun
güneşte
Один
конец
на
бледном
солнце
Kibrit
gibi
ağaçlar
dizilmiş
beyaz
yamaçta
На
белом
склоне
выстроились
деревья,
как
спички
Rayların
sesi
ninni
gibi
sürerken
Звук
рельсов,
когда
вы
едете,
как
колыбельная
Bir
tatlı
uyku
aldı
beni
manzara
akarken
Сладкий
сон
взял
меня
течет
пейзаж
Duraklar
aktı
geçti
isimlerini
bilmeden
Паузы
текли
прошли,
не
зная
их
имен
Zaman
bana
yavaştı
içimde
dalgalar
köpürürken
Время
было
медленным
для
меня,
когда
волны
вспенивались
внутри
меня
Bu
yol,
bu
yol,
bu
yol
değil
Эта
дорога,
эта
дорога,
не
эта
дорога
Ben
oradaydım
zaten,
yalan
değil
Я
был
там,
а
не
ложь
Gri
soluk
sokakların
Серые
бледные
улицы
Kaç
kuş
görür
evin
camı
Сколько
птиц
видит
стекло
дома
Sessizliğin
yorgan
altı
Под
одеялом
тишины
Ah
bu
yol,
bu
yol,
bu
yol
değil
О,
эта
дорога,
эта
дорога,
а
не
эта
дорога
Ben
oradaydım
zaten,
yalan
değil
Я
был
там,
а
не
ложь
Gri
soluk
sokakların
Серые
бледные
улицы
Kaç
kuş
görür
evin
camı
Сколько
птиц
видит
стекло
дома
Sessizliğin
yorgan
altı
Под
одеялом
тишины
Üstümüzde
bir
kanattı
Это
было
крыло
над
нами
Beklemekten
gözüm
yorgun
Ждать
глаза
я
устал
Dokunuşun
boynumda
sürgün
Ваше
прикосновение
изгнание
на
моей
шее
Şarkılar
sağır
dilsiz
yoluna
düşerler
Песни
падают
на
глухой
немой
путь
Dudaklarından
bir
nefes
isterler
Они
хотят
вздохнуть
через
губы
Dudaklarından
bir
nefes
isterler
Они
хотят
вздохнуть
через
губы
Bu
yol,
bu
yol,
bu
yol
değil
Эта
дорога,
эта
дорога,
не
эта
дорога
Ben
oradaydım
zaten,
yalan
değil
Я
был
там,
а
не
ложь
Gri
soluk
sokakların
Серые
бледные
улицы
Kaç
kuş
görür
evin
camı
Сколько
птиц
видит
стекло
дома
Sessizliğin
yorgan
altı
Под
одеялом
тишины
Ah
bu
yol,
bu
yol,
bu
yol
değil
О,
эта
дорога,
эта
дорога,
а
не
эта
дорога
Ben
oradaydım
zaten,
yalan
değil
Я
был
там,
а
не
ложь
Gri
soluk
sokakların
Серые
бледные
улицы
Kaç
kuş
görür
evin
camı
Сколько
птиц
видит
стекло
дома
Sessizliğin
yorgan
altı
Под
одеялом
тишины
Ah
bu
yol,
bu
yol,
bu
yol
değil
О,
эта
дорога,
эта
дорога,
а
не
эта
дорога
Ben
oradaydım
zaten,
yalan
değil
Я
был
там,
а
не
ложь
Gri
soluk
sokakların
Серые
бледные
улицы
Kaç
kuş
görür
evin
camı
Сколько
птиц
видит
стекло
дома
Sessizliğin
yorgan
altı
Под
одеялом
тишины
Ah
bu
yol,
bu
yol,
bu
yol
değil
О,
эта
дорога,
эта
дорога,
а
не
эта
дорога
Ben
oradaydım
zaten,
yalan
değil
Я
был
там,
а
не
ложь
Gri
soluk
sokakların
Серые
бледные
улицы
Kaç
kuş
görür
evin
camı
Сколько
птиц
видит
стекло
дома
Sessizliğin
yorgan
altı
Под
одеялом
тишины
Üstümüzde
bir
kanattı
Это
было
крыло
над
нами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Güngör
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.