Can Güngör - Genetik - traduction des paroles en anglais

Genetik - Can Güngörtraduction en anglais




Genetik
Genetic
Belki sebep genetik
Maybe it's genetic,
Zihnimde arıyorum
Searching in my mind,
Kim bulmuş çaresini?
Who's found the cure?
Ben nasıl bulurum?
How can I find it, girl?
Bilirim, her şey elimde
I know, everything's in my hands,
Maharet mahvetmekte
The skill is in ruining it all,
İstanbul'da bir evde
In a house in Istanbul,
Çiçekli hapishane
A flowery prison, my love.
Bilemedim hangi dala tutunsam
I don't know which branch to hold onto,
Dönüp durup aynı yere varınca
Ending up in the same place again and again,
Şüphe ettim kendimden
I doubted myself,
Vaz geçmeli hepten?
Should I just give up completely, dear?
Çabalana debelene bi' ömür
Struggling and toiling for a lifetime,
Yine yine avuçlarımda kahır
Again and again, grief in my hands,
Böyle zor mu olmalı?
Does it have to be this hard?
Kalmadı çaldığım kapı
There's no door left I haven't knocked on, darling.
Bilemedim hangi dala tutunsam
I don't know which branch to hold onto,
Dönüp durup aynı yere varınca
Ending up in the same place again and again,
Şüphe ettim kendimden
I doubted myself,
Vaz geçmeli hepten?
Should I just give up completely, sweet?
Çabalana debelene bi' ömür
Struggling and toiling for a lifetime,
Yine yine avuçlarımda kahır
Again and again, grief in my hands,
Böyle zor mu olmalı?
Does it have to be this hard?
Kalmadı çaldığım kapı, oh-oh-oh
There's no door left I haven't knocked on, oh-oh-oh.
Tüm suçları üstlendim
I took all the blame,
Kusurlarla süslendim
Adorned with flaws,
Kimse kalmadı şimdi
No one's left now,
Boşuna heveslendim
I got excited for nothing, my dear.
Yeni bi' sayfa açmalı
I should turn a new page,
Ne vurup ne kaçmalı
Neither hit nor run,
Aşk hepsinin ilacı ama
Love is the cure for everything, but
Nereden başlamalı?
Where should I start, honey?
Bilemedim hangi dala tutunsam
I don't know which branch to hold onto,
Dönüp durup aynı yere varınca
Ending up in the same place again and again,
Şüphe ettim kendimden
I doubted myself,
Vaz geçmeli hepten?
Should I just give up completely, precious?
Çabalana debelene bi' ömür
Struggling and toiling for a lifetime,
Yine yine avuçlarımda kahır
Again and again, grief in my hands,
Böyle zor mu olmalı?
Does it have to be this hard?
Kalmadı çaldığım kapı
There's no door left I haven't knocked on, my love.
Bilemedim hangi dala tutunsam
I don't know which branch to hold onto,
Dönüp durup aynı yere varınca
Ending up in the same place again and again,
Şüphe ettim kendimden
I doubted myself,
Vaz geçmeli hepten?
Should I just give up completely, beautiful?
Çabalana debelene bi' ömür
Struggling and toiling for a lifetime,
Yine yine avuçlarımda kahır
Again and again, grief in my hands,
Böyle zor mu olmalı?
Does it have to be this hard?
Kalmadı çaldığım kapı
There's no door left I haven't knocked on, my darling.
Bilemedim hangi dala tutunsam
I don't know which branch to hold onto,
Dönüp durup aynı yere varınca
Ending up in the same place again and again,
Şüphe ettim kendimden
I doubted myself,
Vaz geçmeli hepten?
Should I just give up completely, sweetheart?
Çabalana debelene bi' ömür
Struggling and toiling for a lifetime,
Yine yine avuçlarımda kahır
Again and again, grief in my hands,
Böyle zor mu olmalı?
Does it have to be this hard?
Kalmadı çaldığım kapı, oh-oh
There's no door left I haven't knocked on, oh-oh.





Writer(s): Can Güngör


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.