Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağlamaklı,
yaşamaklı
gecenin
ucundayız
We're
at
the
edge
of
a
tearful,
lively
night
Sırtımızda
yarım
akıl
dört
duvar
virandayız
Half-witted,
backed
against
the
wall,
we're
in
ruins
Kadehler
kalktı
yalnızlık
şerefine
Glasses
raised
to
the
honor
of
loneliness
Dünden
kalpler
kırıktı,
şimdi
bu
tören
niye
Hearts
were
broken
yesterday,
why
this
ceremony
now?
Herkes
sessizce
biliyor
Everyone
silently
knows
Hiçbir
şey
değişmiyor
Nothing
ever
changes
Kabukların
altında
Beneath
the
shells
Yaralar
aynı
duruyor
The
wounds
remain
the
same
Tahminlerden
ibaret
görüp,
duyduklarım
What
I
see
and
hear
are
mere
guesses
Dil
dönmüyo
idare
et
hep
kendime
sakladım
My
tongue
is
tied,
I've
kept
it
all
to
myself,
you
see
Bi'
kalp
kırmıştım
şimdi
benimki
çatırdıyor
I
broke
a
heart,
now
mine
is
cracking
Adı
sevda
ama
kendi
uzaktan
el
sallıyor
They
call
it
love,
but
it's
waving
from
afar
Herkes
sessizce
biliyor
Everyone
silently
knows
Hiçbir
şey
değişmiyor
Nothing
ever
changes
Kabukların
altında
Beneath
the
shells
Yaralar
aynı
duruyor
The
wounds
remain
the
same
Bir
kadının
göğsünde
On
a
woman's
chest
Yatışır
durulur
yokluğun
acısı
The
pain
of
your
absence
subsides
and
calms
Bir
çocuğum
ellerim
boş
I'm
like
a
child,
my
hands
are
empty
Durmuşum
yol
ortası
I'm
stuck
in
the
middle
of
the
road
Herkes
sessizce
biliyor
Everyone
silently
knows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Güngör
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.