Can Kazaz feat. Eda Sena Şenceylan - Aydan Gelen Fil (feat. Eda Sena Şenceylan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Can Kazaz feat. Eda Sena Şenceylan - Aydan Gelen Fil (feat. Eda Sena Şenceylan)




Aydan Gelen Fil (feat. Eda Sena Şenceylan)
Слон с Луны (feat. Eda Sena Şenceylan)
Aydan gelen fil
Слон с луны спускается,
Pudra şekeri gibidir
Словно сахарная пудра,
Dökülür üzerime
Осыпает он меня.
Aydan gelen fil
Слон с луны спускается,
Gözlerini de kapatıp uzanır dolunaya
Закрывает свои очи, к полной луне он тянется,
Tam da yolun ortasında
Прямо посреди дороги,
Hayallerinden vazgeçip kalır burda
От мечты своей откажется, и останется он здесь.
Aydan gelen fil
Слон с луны спускается,
Kimseye sarılamayıp yenilir düzenine
Никого обнять не может, он порядку покоряется.
Aydan gelen fil
Слон с луны спускается,
Sözlerinize inanıp tırmanır dağlara
Вашим словам доверившись, он на горы взбирается.
Tam da yolun ortasında
Прямо посреди дороги,
Hayallerinden vazgeçip kalır burda
От мечты своей откажется, и останется он здесь.
Yolda filden bir masal öğrendim
В пути я сказку про слона услышал,
Masala göre bütün yıldızlar sırayla evreni aydınlatırmış
В сказке той все звезды по очереди освещали мир.
Gündüzleri bu işi güneş yaparmış ama gece olunca sıra aya gelmiş
Днем этим занималось солнце, а когда наступала ночь, очередь приходила к луне.
Ay kabul etmemiş. "Sıra annemde" demiş
Луна отказалась. "Очередь моей матери", - сказала она.
Annesi kardeşlerini besleyebilmek için hamur yoğuruyormuş
Ее мать месила тесто, чтобы накормить своих детей.
"Kızım" demiş "Ellerim hamurlu, benim yerime sen aydınlat bu gece?"
"Дочь моя", - сказала она, - меня руки в тесте, осветишь мир ты вместо меня этой ночью?"
Ama ay yine direnince annesi sinirli elleriyle sıkıştırmış ayın yüzünü
Но луна продолжала упрямиться, и тогда мать в гневе сжала ее лицо своими руками, запачканными тестом.
Ay hamura bulanmış
Луна вся в тесте оказалась.
Yüzünü ne kadar yıkarsa yıkasın su, ayın annesinden korktuğu için lekeleri temizlememiş
Сколько бы она ни умывалась, пятна не исчезали, ведь луна боялась своей матери.
Ayın yüzündeki lekeler bundanmış
Вот откуда пятна на лице луны.
İşte o gün ay suya küsmüş
С того самого дня луна обиделась на воду.
Sudan gelen kedi
Кот, что вышел из воды,
Fille hiç barışamamış
Со слоном не мог никак поладить,
Vatanı aydır diye
Ведь луна его родной дом.
Sudan gelen kedi af dilemiş, af dilemiş
Кот, что вышел из воды, прощения просил, прощения просил.
Tam da yolun ortasında
Прямо посреди дороги,
Hayallerinden bir umut doğar ona
Надежда в его мечтах рождается.





Writer(s): Ulug Can Kazaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.