Paroles et traduction Can Kazaz - Keşke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Kendini
bıraksan"
dediler
"Let
yourself
go,"
they
said
"İlacı
zamandır"
dediler
"It's
been
too
long,"
they
said
Şu
kadehi
elimden
çekin
ah
Please,
take
this
goblet
from
my
hand
ah
Bu
şişeyi
önümden
çekin
ah
Take
this
bottle
away
from
me
ah
"Sevdanı
unutsan"
dediler
"Forget
your
love,"
they
said
"Halin
haraptır"
dediler
"You're
in
a
sorry
state,"
they
said
Şu
kadehi
elimden
çekin
ah
Please,
take
this
goblet
from
my
hand
ah
Bu
şişeyi
önümden
çekin
ah
Take
this
bottle
away
from
me
ah
"Seni
düşünen
yok"
dediler
"No
one
thinks
of
you,"
they
said
"İnadı
bıraksan"
dediler
"Give
up
your
stubbornness,"
they
said
Şu
kadehi
elimden
çekin
ah
Please,
take
this
goblet
from
my
hand
ah
Bu
şişeyi
önmden
çekin
ah
Take
this
bottle
away
from
me
ah
"Yüzünü
unutmuş"
dediler
"He
has
forgotten
your
face,"
they
said
"Sesini
duyan
yok"
dediler
"No
one
hears
your
voice,"
they
said
Şu
kadehi
elimden
çekin
ah
Please,
take
this
goblet
from
my
hand
ah
Bu
şişeyi
önümden
çekin
ah
Take
this
bottle
away
from
me
ah
Keşke,
ah
keşke
I
wish,
oh
I
wish
Seni
kırmasaydım
ben
I
hadn't
hurt
you
Seni
üzmeseydin
ben
I
hadn't
upset
you
Böyle
ağlamasaydım
I
hadn't
cried
like
this
Keşke,
ah
keşke
I
wish,
oh
I
wish
Sevgimi
söyleseydim
I
had
told
you
of
my
love
Sana
kızmasaydım
ben
I
hadn't
been
angry
with
you
Böyle
ağlamasaydım
I
hadn't
cried
like
this
"Sesin
hiç
ulaşmaz"
dediler
"Your
voice
will
never
reach
him,"
they
said
"Ne
yapsan
boştur"
dediler
"It's
useless
to
try,"
they
said
Şu
müziği
önümden
çekin
ah
Take
this
music
away
from
me
ah
Bu
şarkıyı
önümden
çekin
ah
Take
this
song
away
from
me
ah
"Sonu
hep
hüsran"
dediler
"The
end
is
always
disappointment,"
they
said
"Boşuna
uğraşma"
dediler
"Don't
bother,"
they
said
Şu
müziği
önümden
çekin
ah
Take
this
music
away
from
me
ah
Neredesin
ekinezya
Where
are
you,
echinacea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulug Can Kazaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.