Can Kazaz - Kızılgerdan - Akustik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Can Kazaz - Kızılgerdan - Akustik




Kızılgerdan - Akustik
Robin - Acoustic
Hiçbir yerde bir evim yok
I have no home anywhere
Yani sabit bir yerim yok
So, I have no permanent place
Bi' sırt çantasında eşyalarla
With belongings in a backpack
Mutluluğumu özlüyorum
I miss my happiness
Bu denizler, okyanuslar yüzünden
Because of these seas and oceans
Doğru bildiğimi unutuyorum
I forget what I know is right
Bi köy yolunda, kahkahalarla
On a village road, with laughter
Kızgınlığımı saklıyorum
I hide my anger
Yürüyorum, yolumda
I'm walking, on my way
Yürüyorum, anlaşılmadan
I'm walking, without being understood
Yürüyorum
I'm walking
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Bi' kızıl gerdan, meşe dalında
A robin, on an oak branch
Gösteriyor güzelliğini
Shows its beauty
En masum şeyler bile iltifatsız
Even the most innocent things are without compliments
Heyecanımı özlüyorum
I miss my excitement
Üzülsem mi, kabullensem mi?
Should I be sad, or should I accept?
Ne yapacağımı bilemiyorum
I don't know what to do
Yüzüme vurdum bir avuç suyla
I hit my face with a handful of water
Ağladığımı gizliyorum
I hide my tears
Yürüyorum, yolumda
I'm walking, on my way
Yürüyorum, anlaşılmadan
I'm walking, without being understood
Yürüyorum
I'm walking
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Biraz daha anlam bulurdum
I would find more meaning
Bir başıma kalabilseydim
If I could be alone with myself
Her saniye yanımda birileri
There's always someone with me
Sağ olun ama, yoruluyorum
Thank you, but I get tired
Çok çalıştım, çok uğraştım
I worked hard, I tried hard
Sizin gibi olamıyorum
I can't be like you
Bu narin ruhum bedenimle
This delicate soul of mine, with my body
Savaşırken taşıyamıyorum
I can't carry on while fighting
Yürüyorum, yolumda
I'm walking, on my way
Yürüyorum, anlaşılmadan
I'm walking, without being understood
Yürüyorum
I'm walking
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm





Writer(s): Ulug Can Kazaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.