Paroles et traduction Can Kazaz - Yok
Sebebi
mebebi
yok
gidişimin
Нет
причин,
по
которым
я
уезжаю
Gerisi
berisi
yok
varışımın
Остальное
остальное
- мое
прибытие.
Kaçışı
yok
yola
çıkınca
Ему
не
сбежать,
когда
он
уйдет.
Öteki
möteki
yok
Другого
мсье
нет
Molası
yok
yola
çıkınca
У
него
нет
перерыва,
когда
он
уйдет.
Vatanı
matanı
yok
У
тебя
нет
мата
на
родине
Yolun
sonunda
bir
olmasaydık
Если
бы
мы
не
были
едины
в
конце
пути
Anlamsızlaşırdı
bütün
bu
macera
Все
это
приключение
стало
бы
бессмысленным
Aynalardan
uzaklaşınca
Когда
я
отойду
от
зеркал
Sanki
gerçek
oldum
bir
kuşun
kanadında
Как
будто
я
стал
настоящим
в
крыле
птицы
Yolun
sonunda
bir
olmasaydık
Если
бы
мы
не
были
едины
в
конце
пути
Anlamsızlaşırdı
bütün
bu
macera
Все
это
приключение
стало
бы
бессмысленным
Aynalardan
uzaklaşınca
Когда
я
отойду
от
зеркал
Sanki
gerçek
oldum
bir
kuşun
kanadında
Как
будто
я
стал
настоящим
в
крыле
птицы
Sorusu
çok
Вопросов
много
Adamı
kadını
yok
gezginlerin
У
путешественников
нет
мужчины
и
женщины.
Siyahı
beyazı
yok
sezgilerin
У
тебя
нет
черно-белой
интуиции
Kaçışı
yok
yola
çıkınca
Ему
не
сбежать,
когда
он
уйдет.
Öteki
möteki
yok
Другого
мсье
нет
Molası
yok
yola
çıkınca
У
него
нет
перерыва,
когда
он
уйдет.
Vatanı
matanı
yok
У
тебя
нет
мата
на
родине
Yolun
sonunda
bir
olmasaydık
Если
бы
мы
не
были
едины
в
конце
пути
Anlamsızlaşırdı
bütün
bu
macera
Все
это
приключение
стало
бы
бессмысленным
Aynalardan
uzaklaşınca
Когда
я
отойду
от
зеркал
Sanki
gerçek
oldum
bir
kuşun
kanadında
Как
будто
я
стал
настоящим
в
крыле
птицы
Yolun
sonunda
bir
olmasaydık
Если
бы
мы
не
были
едины
в
конце
пути
Anlamsızlaşırdı
bütün
bu
macera
Все
это
приключение
стало
бы
бессмысленным
Aynalardan
uzaklaşınca
Когда
я
отойду
от
зеркал
Sanki
gerçek
oldum
bir
kuşun
kanadında
Как
будто
я
стал
настоящим
в
крыле
птицы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulug Can Kazaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.