Can Uzunallı - Merhametin Çürürken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Can Uzunallı - Merhametin Çürürken




Merhametin Çürürken
Rotting Mercy
Kendine bir yalan seç
Make yourself a lie
Ve herkesi inandır
And make everyone believe
Durumu kurtaracak ne varsa söyle
Say whatever that would save the situation
Yalan, çok kolaydır
Lying is so easy
Cebini doldurup değerleri boşalt
Fill your pockets and empty your values
Sana dokunmayan yılanı bin yaşat
Let the snake bite you; you'll live another thousand years
Merhametin çürürken
As your mercy rots
Kirli rolünü oyna, kemlikten hiç utanma
Play your filthy role, never be ashamed of your bones
Nasılsa unutulur
It will eventually be forgotten
Yarattığın canavarı besle, vicdanını kafesle
Feed the monster you've created, cage your conscience
Kurtulursa, bak bu sonun olur
If it escapes, watch, it will be your end
Günahkâr
Sinner
Her şeyi çok bilirsin
You know everything
Sana laf anlatılmaz
No one can talk to you
O kocaman devaynan kırılmadıkça
As long as that giant ego of yours isn't broken
Kibrin teslim olmaz
Your pride won't surrender
Menfaat zindanında esir düşen
Caught in the dungeon of interests
Çıkarı uğruna çürüyüp gider
Rotten for your own benefit
Vicdanın kaybolurken
As your conscience gets lost
Kirli rolünü oyna, kemlikten hiç utanma
Play your filthy role, never be ashamed of your bones
Nasılsa unutulur
It will eventually be forgotten
Yarattığın canavarı besle, vicdanını kafesle
Feed the monster you've created, cage your conscience
Kurtulursa, bak bu sonun olur
If it escapes, watch, it will be your end
Sen, günahkârsın (Günahkâr)
You, sinner
Var olman bir muamma (Günahkâr)
Your existence is an enigma
Her şeyi alsan, durmazsın (Günahkâr)
Even if you get it all, you won't stop
Açgöz doymaz ki asla
Greed never gets satisfied
Bir sonu var yaptıklarının, pişmanlık pek uyutmaz
There's an end to everything you do; the regret hardly lets you sleep
Kırdığın o kalplere bir bak, görürsün de ruhun duymaz
Look at the hearts you broke and your soul won't feel a thing
Mazlumun ahı, elbet yakandan düşer sanırsın
The cries of the oppressed will certainly catch up to you
Ölüm bir kurtuluşken, yaktığın ateşte yanarsın
While death is a salvation, you will burn in the fire you lit
Merhametin çürürken
As your mercy rots
Kirli rolünü oyna, kemlikten hiç utanma
Play your filthy role, never be ashamed of your bones
Nasılsa unutulur
It will eventually be forgotten
Yarattığın canavarı besle, vicdanını kafesle
Feed the monster you've created, cage your conscience
Kurtulursa, bak bu sonun olur
If it escapes, watch, it will be your end
Günahkâr
Sinner





Writer(s): Can Uzunallı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.