Paroles et traduction Can Yüce - Sahi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olanla
ölene
çare
bulunmaz
Тому,
что
случилось,
и
тому,
кто
ушел,
нет
лекарства,
Olan
olmuşsa
ölen
duyulmaz
Если
что-то
случилось,
то
умершего
не
услышать.
Bu
su
hiç
durmaz
Эта
вода
никогда
не
останавливается,
Ama
aksa
da
yolunu
bulmaz
Но
даже
если
течет,
то
не
находит
свой
путь.
Çıkmıyor
sana
hiç
bir
yol
Нет
ко
мне
пути,
Seni
bulmak
çok
zor
Найти
тебя
очень
сложно.
Gönül
arsız,
pes
etmiyor
Сердце
дерзкое,
не
сдаётся,
Varmıyor
sana
hiç
bir
yol
Нет
к
тебе
пути,
Seni
sevmek
çok
zor
Любить
тебя
очень
сложно.
Gönül
arsız,
zoru
çok
seviyor
Сердце
дерзкое,
любит
всё
сложное.
Yine
gelsin
kırsın
kalbimi
Пусть
снова
придёт
и
разобьёт
моё
сердце,
Zaten
o'dur
bu
kalbin
sahibi
Ведь
оно
принадлежит
ей.
Çoktan
unutmuşsun
sahi
mi?
Ты
ведь
давно
забыла,
скажи?
Peki
hiç
özlemedin
mi?
Скажи,
ты
хоть
немного
скучала?
Yine
gelsin
kırsın
kalbimi
Пусть
снова
придёт
и
разобьёт
моё
сердце,
Zaten
o'dur
bu
kalbin
sahibi
Ведь
оно
принадлежит
ей.
Çoktan
unutmuşsun
sahi
mi?
Ты
ведь
давно
забыла,
скажи?
Olanla
ölene
bir
çare
yok
Нет
лекарства
тому,
что
случилось,
и
тому,
кто
ушел,
Hepsi
gibi
bunun
da
bir
sonu
yok
Как
и
у
всего,
у
этого
нет
конца.
Seni
unutamamaktan
başka
bir
sorunum
yok
У
меня
нет
проблем
кроме
той,
что
я
не
могу
тебя
забыть.
Çıkmıyor
sana
hiç
bir
yol
Нет
ко
мне
пути,
Seni
bulmak
çok
zor
Найти
тебя
очень
сложно.
Gönül
arsız,
pes
etmiyor
Сердце
дерзкое,
не
сдаётся,
Varmıyor
sana
hiç
bir
yol
Нет
к
тебе
пути,
Seni
sevmek
çok
zor
Любить
тебя
очень
сложно.
Gönül
arsız,
zoru
çok
seviyor
Сердце
дерзкое,
любит
всё
сложное.
Yine
gelsin
kırsın
kalbimi
Пусть
снова
придёт
и
разобьёт
моё
сердце,
Zaten
o'dur
bu
kalbin
sahibi
Ведь
оно
принадлежит
ей.
Çoktan
unutmuşsun
sahi
mi?
Ты
ведь
давно
забыла,
скажи?
Peki
hiç
özlemedin
mi?
Скажи,
ты
хоть
немного
скучала?
Yine
gelsin
kırsın
kalbimi
Пусть
снова
придёт
и
разобьёт
моё
сердце,
Zaten
o'dur
bu
kalbin
sahibi
Ведь
оно
принадлежит
ей.
Çoktan
unutmuşsun
sahi
mi?
Ты
ведь
давно
забыла,
скажи?
Yine
gelsin
kırsın
kalbimi
Пусть
снова
придёт
и
разобьёт
моё
сердце,
Zaten
o'dur
bu
kalbin
sahibi
Ведь
оно
принадлежит
ей.
Çoktan
unutmuşsun
sahi
mi?
Ты
ведь
давно
забыла,
скажи?
Yine
gelsin
kırsın
kalbimi
Пусть
снова
придёт
и
разобьёт
моё
сердце,
Zaten
o'dur
bu
kalbin
sahibi
Ведь
оно
принадлежит
ей.
Çoktan
unutmuşsun
sahi
mi?
Ты
ведь
давно
забыла,
скажи?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabri Can Yuce
Album
Sahi
date de sortie
14-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.