Can't Stop Won't Stop - Stop, Drop, Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Can't Stop Won't Stop - Stop, Drop, Roll




Hooked on hip hop phonics, yeah it works for me
Подсел на хип-хоп акустику, да, у меня это работает
So jump aboard, yeah this train is free
Так что запрыгивай на борт, да, этот поезд свободен
The conductor - Let me toot my whistle
Кондуктор - Позвольте мне дать свисток
The instructor of the funky uncle fizzle
Инструктор обалденного дядюшки Физзла
We be dancing on a lake when it ain't froze over
Мы будем танцевать на озере, когда оно еще не замерзло.
We be walking on water while you're sinking your rover
Мы будем ходить по воде, пока ты топишь свой ровер
If you step any close you'll be eatin' some teeth
Если ты подойдешь еще ближе, то съешь несколько зубов.
So please step back, I entreat
Поэтому, пожалуйста, отойдите назад, я умоляю
I dish deep like deep dish supreme
Я готовлю глубоко, как самое глубокое блюдо.
Step large walk hard on a two man team (Yup!)
Большой шаг, твердая походка в команде из двух человек (ага!)
Gangsta lean, I'm Kitchen Clean
Худощавый гангстер, я убираю на кухне.
We gettin' clout like a carnivore gots gout
Мы набираем силу, как плотоядное животное подагру.
So shout out loud
Так что кричи громко
All you party people bring it when the time is decreed
Все вы, тусовщики, приносите это, когда назначено время
Your feet are in need of a one step, two step
Вашим ногам нужен один шаг, два шага
TCB like Bubba Ho-Tep baby
УТС, как Бубба Хо-Теп, детка
Stop Drop Roll
Остановить Падение Крен
Look, tonights the night. P Dot Early's on the mic
Послушай, сегодня ночью. Пи Дот Эрли у микрофона
I came to get the party hyped
Я пришел, чтобы раскрутить вечеринку
Dressed to the nines, punchline
Разодетый в пух и прах, кульминационный момент
I got more dimes than a fourth grade lunchline
У меня больше десятицентовиков, чем на обед в четвертом классе
I'm gonna get mine, mine
Я собираюсь получить свое, мое
Stake mine, really. Chi-Town cat getting cheese like philly
Ставь на мое, на самом деле. Кот из Чи-Тауна ест сыр, как в Филадельфии
Order steak at the grilly, I flow chilly
Закажите стейк в "Грилли", я остужаю
Put jokes on every rapper, like Laffy Taffy silly
Отпускайте шутки над каждым рэпером, как глупый Лаффи Таффи
Look, I make the groove get down
Смотри, я заставляю ритм замедляться
I love the way she shake that little ghetto booty girl like (Oh!)
Мне нравится, как она трясет своей маленькой попкой из гетто, как (О!)
Hold up. Touch your knees to your elbows
Приостановить. Дотроньтесь коленями до локтей
She like my kicks, I betcha Nike don't sell those
Ей нравятся мои удары, держу пари, что Nike их не продает
But I bet you sweat your weave out the velcro
Но держу пари, ты потеешь, вытачивая липучку
Let your milk shake, put them fries on the track
Дайте молоку взбиться, выложите картофель фри на дорожку.
Let me fill your order girl, I'm a Big Mac
Позволь мне выполнить твой заказ, девочка, я Биг Мак.
And yousa chicken nugget head, dip it in my chit chat
А ты, куриная наггетсовая головка, окуни ее в мою болтовню.
Stop Drop Roll
Остановить Падение Крен
Cast my net off the side of a boat
Забросил свою сеть с борта лодки
I ain't pulled up fish, I pulled up a microphone and some dope beats
Я не вытаскивал рыбу, я вытащил микрофон и несколько крутых битов
Unsurpassable feats, surpassed by me fortnightly
Непревзойденные подвиги, превзойденные мной раз в две недели
Walk softly, but I carry a big stick.
Хожу тихо, но ношу большую палку.
Nasty. Oh it's so fantastic.
Противный. О, это так фантастично.
Like Lincoln, lemme log lemme log
Как Линкольн, дай мне войти, дай мне войти.
We the slammer, Emcees is Pogs
Мы - тюряга, ведущие - это поганцы
We be on ya like a boar hog on a corn cob
Мы набросимся на тебя, как кабан на кукурузный початок
Like a dog on a pole, Like a rat on a cheeto
Как собака на шесте, как крыса на чито
Like a polo popped collar on an alt-bro
Как расстегнутый воротник поло на альт-бро
Like skinny jeans wherever hipsters roll (Woo!)
Как узкие джинсы везде, где крутятся хипстеры (Ууу!)
It's day old and bold, so put some bag balm on it
Он дневной и жирный, так что нанесите на него немного бальзама из пакетика.
Cuz I'm told, from pole to pole, from coast to coast
Потому что мне сказали, от полюса к полюсу, от побережья к побережью
We smooth as hummus on fancy toast
Мы гладкие, как хумус на изысканных тостах
They're bringing out the nanny, ladies and gentleman
Они выводят няню, леди и джентльмены
Can't Stop Won't Stop. MEGA.
Не могу остановиться, Не остановлюсь. мега.
They're coming through the door.
Они входят в дверь.
They're holding the sceptre, so put away your sword. Just leave it alone.
Они держат скипетр, так что убери свой меч. Просто оставь это в покое.
Can't Stop Won't Stop. They're coming home to ROOST.
Не могу остановиться, Не остановлюсь. Они возвращаются домой на ночлег.





Writer(s): David Conley Hawkins, David Fahr Peterson, Aaron Winters Hatch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.