Paroles et traduction Can - Don't Turn the Light on, Leave Me Alone
My
father
on
the
gangway
Мой
отец
на
сходнях.
Running
for
luck
Бегу
за
удачей
Sing
a
song,
one
nation
Спой
песню,
единая
нация.
They
don't
like
it,
what
I
love
Им
не
нравится
то,
что
я
люблю.
Oh
I
love
it,
what
they
do
О,
Мне
нравится
то,
что
они
делают
Everything
so
groovy
today
Сегодня
все
так
классно
It
will
be
too
loud
too
Будет
слишком
громко.
All
alone,
oh
please
Совсем
одна,
о,
пожалуйста
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
All
alone,
oh
please
Совсем
одна,
о,
пожалуйста
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
Every
thirst
ever
Каждая
жажда
когда-либо
...
Makes
you
really
frown
Заставляет
тебя
по-настоящему
хмуриться.
Sing
a
song,
one
nation
Спой
песню,
единая
нация.
They
don't
like
it,
what
I
love
Им
не
нравится
то,
что
я
люблю.
Oh
I
love
it,
what
they
do
О,
Мне
нравится
то,
что
они
делают
Everything
so
groovy
today
Сегодня
все
так
классно
Everything
sunshine
today
Сегодня
все
солнечно
If
you
really
want
me,
if
you
really
need
me
Если
ты
действительно
хочешь
меня,
если
ты
действительно
нуждаешься
во
мне.
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
If
you
really
want
me,
if
you
really
need
me
Если
ты
действительно
хочешь
меня,
если
ты
действительно
нуждаешься
во
мне.
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
They
don't
like
it,
what
I
love
Им
не
нравится
то,
что
я
люблю.
But
I
love
it,
what
they
do
Но
мне
нравится
то,
что
они
делают.
Everything
groovy
today
Сегодня
все
отлично
Everything
shining
you
see
Видишь
все
сияет
If
you
really
want
me,
if
you
really
need
me
Если
ты
действительно
хочешь
меня,
если
ты
действительно
нуждаешься
во
мне.
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
If
you
really
want
me,
if
you
really
need
me
Если
ты
действительно
хочешь
меня,
если
ты
действительно
нуждаешься
во
мне.
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schmidt Irmin, Schuering Holger, Karoli Michael, Liebezeit Jaki, Suzuki (de) Kenji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.