Can - Halleluhwah - 2011 Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Can - Halleluhwah - 2011 Remastered




Halleluhwah - 2011 Remastered
Аллилуйя - Ремастеринг 2011
Did everybody see this snowman
Видел ли кто-нибудь этого снеговика,
Standing in the wind alone?
Стоящего одиноко на ветру?
When mother did that, pick his head
Когда мама сделала это, сорвала ему голову,
And you're feeling sleepy at.
И ты чувствуешь себя сонным.
It's my recording, stitch remain,
Это моя запись, строчка остаётся,
But I record in his head
Но я записываю в его голове,
Knowing that too big mouth,
Зная, что слишком большой рот,
Oh, ice can flow away, no one knows.
О, лёд может растаять, никто не знает.
Oh, shadow coming out,
О, тень появляется,
While I call the story, storey that.
Пока я рассказываю историю, этажом выше.
Oh, sample all about,
О, сэмплы повсюду,
Spinning that all the time.
Крутятся всё время.
My powers strike me out.
Мои силы покидают меня.
Did I slip this thing on their life?
Надел ли я эту штуку на их жизнь?
And my God buying out,
И мой Бог выкупает,
Oh, it gets me inside.
О, это проникает в меня.
Searching for my brother, yes, I am,
Ищу своего брата, да, ищу,
Searching for my brother, yes, I am,
Ищу своего брата, да, ищу,
Searching for my brother, yes, I am,
Ищу своего брата, да, ищу,
Searching for my brother, yes, I am.
Ищу своего брата, да, ищу.
Did you see the day?
Видела ли ты этот день?
Every fever may I search in.
Каждую лихорадку я могу исследовать.
We can find now harder steam,
Мы можем найти теперь более сильный пар,
Change his kind, fly away.
Изменить его вид, улететь.
Oh,
О,
They're all alone there, let me in.
Они все там одни, впусти меня.
Oh, she asked me the first day
О, она спросила меня в первый день
For my name.
Моё имя.
So she wasn't going where I was singing.
Так что она не шла туда, где я пел.
Mushroom head, oh yeah, paperhouse,
Голова-гриб, о да, бумажный дом,
I went day, first the game.
Я пошёл в тот день, сначала игра.
It wasn't a game after this.
Это была не игра после этого.
Oh, shadow coming out,
О, тень появляется,
While I call the story, storey that.
Пока я рассказываю историю, этажом выше.
Oh, it's all about,
О, всё дело в этом,
Spinning that all the time.
Крутится всё время.
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Расстреляй все доказательства, похоть и крик, и это всё, что ты посеешь,
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Расстреляй все доказательства, похоть и крик, и это всё, что ты посеешь,
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Расстреляй все доказательства, похоть и крик, и это всё, что ты посеешь,
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow.
Расстреляй все доказательства, похоть и крик, и это всё, что ты посеешь.
Searching for my brother,
Ищу своего брата,
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ищу своего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти его,
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ищу своего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти его,
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ищу своего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти его,
Searching for my brother, let him, let him, let him up.
Ищу своего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти его.
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up.
Лалалалалалалалала, отпусти его.
Ash you
Пепел ты
And the hills are blue,
И холмы синие,
And she's so.
И она такая.
Got my fever, why do I go?
У меня жар, зачем я иду?
Got my fever, why do I go?
У меня жар, зачем я иду?
Got your soles into your shoes.
Засунул твои подошвы в твои туфли.
Got my fever, why do I go?
У меня жар, зачем я иду?
Got my fever, why do I go?
У меня жар, зачем я иду?
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up.
Лалалалалалалалала, отпусти его.





Writer(s): Holger Schuering, Michael Karoli, Jaki Liebezeit, Kenji Damo Suzuki, Irmin Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.