Can - Halleluwah (Halleluwa Orbus 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Can - Halleluwah (Halleluwa Orbus 2)




Did anybody see this snowman
Кто нибудь видел этого снеговика
Stand there with the lord
Стой там с Господом.
With proper get up, hang his hat
Как следует встаньте, повесьте шляпу.
Only you're feeling sleepy eyed
Только у тебя сонные глаза.
It's my recording station, man
Это моя станция звукозаписи, чувак.
But I record in his head
Но я записываю в его голове.
Going down to big mouth
Спускаюсь к большому рту
Oh the ice came down from way up north
О лед спустился с севера
Ooh, shadow coming out
О, Тень выходит наружу.
Why, it's all a story, story that
Да ведь это все история, история, которая ...
Oh, sample all about
О, сэмпл всего этого
Spinning that all the time
Я все время кручу его.
Ah, a power strike me out
Ах, какая-то сила сразила меня наповал
Did I slip this thing on their life
Неужели я проскользнул в их жизнь?
And my God buying out
И Боже мой выкуп
Who awaits me inside
Кто ждет меня внутри?
Searching for my brother, yes, I am
Ищу своего брата, да, ищу.
Searching for my brother, yes, I am
Ищу своего брата, да, я
Searching for my brother, yes, I am
Ищу своего брата, да, я ищу своего брата.
Searching for my brother, yes, I am
Ищу своего брата, да, ищу.
Did you see the day
Ты видел тот день
Every fever may I search him
Каждую лихорадку могу я обыскать его
You can find him, out of steam
Ты можешь найти его, выйдя из строя.
She just cried, cried away
Она просто плакала, плакала.
Oh
О
There's all a woman, just by me
Рядом со мной только одна женщина.
And she asked me if I'd stay
И она спросила, останусь ли я.
For a night
На одну ночь.
Something was going, I was sinking
Что-то происходило, я тонул.
Mushroom head, oh yeah, paperhouse
Грибная голова, О да, бумажный домик
I wonder if I should go...
Интересно, Стоит ли мне идти...
It wasn't a game after this.
Это была уже не игра.
Oh, shadow coming out,
О, Тень выходит наружу,
While I call the story, storey that.
Пока я пишу историю, рассказывай.
Oh, it's all about,
О, все дело в том,
Spinning that all the time.
Все время крутится.
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Стреляй во все доказательства, и похоть, и крик, и это все, только ты сеешь.
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Стреляй во все доказательства, и похоть, и крик, и это все, только ты сеешь.
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Стреляй во все доказательства, похоть и крик, и это все, только ты сеешь,
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow.
Стреляй во все доказательства, похоть и крик, и это все, только ты сеешь.
Searching for my brother,
Ищу своего брата.
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ищу своего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти его.
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ищу своего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти его.
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ищу своего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти его,
Searching for my brother, let him, let him, let him up.
Ищу своего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти его.
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, отпусти его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, отпусти его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, отпусти его,
Ash you
Пепел ты
And the hills are blue,
И холмы голубые,
And she's so.
И она такая.
Got my fever, why do I go?
У меня жар, почему я ухожу?
Got my fever, why do I go?
У меня жар, почему я ухожу?
Got your soles into your shoes.
Ты влезла в свои ботинки.
Got my fever, why do I go?
У меня жар, почему я ухожу?
Got my fever, why do I go?
У меня есть моя река, логотип лани, почему?
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, позови его пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah, let him up.
Алелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува, убей его.





Writer(s): Holger Schuering, Michael Karoli, Jaki Liebezeit, Kenji Damo Suzuki, Irmin Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.