Paroles et traduction Can - Halleluwah (Halleluwa Orbus 2)
Did
anybody
see
this
snowman
Кто
нибудь
видел
этого
снеговика
Stand
there
with
the
lord
Стой
там
с
Господом.
With
proper
get
up,
hang
his
hat
Как
следует
встаньте,
повесьте
шляпу.
Only
you're
feeling
sleepy
eyed
Только
у
тебя
сонные
глаза.
It's
my
recording
station,
man
Это
моя
станция
звукозаписи,
чувак.
But
I
record
in
his
head
Но
я
записываю
в
его
голове.
Going
down
to
big
mouth
Спускаюсь
к
большому
рту
Oh
the
ice
came
down
from
way
up
north
О
лед
спустился
с
севера
Ooh,
shadow
coming
out
О,
Тень
выходит
наружу.
Why,
it's
all
a
story,
story
that
Да
ведь
это
все
история,
история,
которая
...
Oh,
sample
all
about
О,
сэмпл
всего
этого
Spinning
that
all
the
time
Я
все
время
кручу
его.
Ah,
a
power
strike
me
out
Ах,
какая-то
сила
сразила
меня
наповал
Did
I
slip
this
thing
on
their
life
Неужели
я
проскользнул
в
их
жизнь?
And
my
God
buying
out
И
Боже
мой
выкуп
Who
awaits
me
inside
Кто
ждет
меня
внутри?
Searching
for
my
brother,
yes,
I
am
Ищу
своего
брата,
да,
ищу.
Searching
for
my
brother,
yes,
I
am
Ищу
своего
брата,
да,
я
Searching
for
my
brother,
yes,
I
am
Ищу
своего
брата,
да,
я
ищу
своего
брата.
Searching
for
my
brother,
yes,
I
am
Ищу
своего
брата,
да,
ищу.
Did
you
see
the
day
Ты
видел
тот
день
Every
fever
may
I
search
him
Каждую
лихорадку
могу
я
обыскать
его
You
can
find
him,
out
of
steam
Ты
можешь
найти
его,
выйдя
из
строя.
She
just
cried,
cried
away
Она
просто
плакала,
плакала.
There's
all
a
woman,
just
by
me
Рядом
со
мной
только
одна
женщина.
And
she
asked
me
if
I'd
stay
И
она
спросила,
останусь
ли
я.
For
a
night
На
одну
ночь.
Something
was
going,
I
was
sinking
Что-то
происходило,
я
тонул.
Mushroom
head,
oh
yeah,
paperhouse
Грибная
голова,
О
да,
бумажный
домик
I
wonder
if
I
should
go...
Интересно,
Стоит
ли
мне
идти...
It
wasn't
a
game
after
this.
Это
была
уже
не
игра.
Oh,
shadow
coming
out,
О,
Тень
выходит
наружу,
While
I
call
the
story,
storey
that.
Пока
я
пишу
историю,
рассказывай.
Oh,
it's
all
about,
О,
все
дело
в
том,
Spinning
that
all
the
time.
Все
время
крутится.
Shoot
all
the
proof
and
lust
and
shout
and
it's
all,
just
you
sow,
Стреляй
во
все
доказательства,
и
похоть,
и
крик,
и
это
все,
только
ты
сеешь.
Shoot
all
the
proof
and
lust
and
shout
and
it's
all,
just
you
sow,
Стреляй
во
все
доказательства,
и
похоть,
и
крик,
и
это
все,
только
ты
сеешь.
Shoot
all
the
proof
and
lust
and
shout
and
it's
all,
just
you
sow,
Стреляй
во
все
доказательства,
похоть
и
крик,
и
это
все,
только
ты
сеешь,
Shoot
all
the
proof
and
lust
and
shout
and
it's
all,
just
you
sow.
Стреляй
во
все
доказательства,
похоть
и
крик,
и
это
все,
только
ты
сеешь.
Searching
for
my
brother,
Ищу
своего
брата.
Searching
for
my
brother,
let
him,
let
him,
let
him
up,
Ищу
своего
брата,
отпусти
его,
отпусти
его,
отпусти
его.
Searching
for
my
brother,
let
him,
let
him,
let
him
up,
Ищу
своего
брата,
отпусти
его,
отпусти
его,
отпусти
его.
Searching
for
my
brother,
let
him,
let
him,
let
him
up,
Ищу
своего
брата,
отпусти
его,
отпусти
его,
отпусти
его,
Searching
for
my
brother,
let
him,
let
him,
let
him
up.
Ищу
своего
брата,
отпусти
его,
отпусти
его,
отпусти
его.
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
отпусти
его,
And
the
hills
are
blue,
И
холмы
голубые,
And
she's
so.
И
она
такая.
Got
my
fever,
why
do
I
go?
У
меня
жар,
почему
я
ухожу?
Got
my
fever,
why
do
I
go?
У
меня
жар,
почему
я
ухожу?
Got
your
soles
into
your
shoes.
Ты
влезла
в
свои
ботинки.
Got
my
fever,
why
do
I
go?
У
меня
жар,
почему
я
ухожу?
Got
my
fever,
why
do
I
go?
У
меня
есть
моя
река,
логотип
лани,
почему?
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Алелелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
позови
его
пи,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up.
Алелелелелелелелелелелела-лелелелелелелува,
убей
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holger Schuering, Michael Karoli, Jaki Liebezeit, Kenji Damo Suzuki, Irmin Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.