Paroles et traduction Can - Halleluwah (Halleluwa Orbus 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halleluwah (Halleluwa Orbus 2)
Аллилуйя (Аллилуйя Орбус 2)
Did
anybody
see
this
snowman
Кто-нибудь
видел
этого
снеговика,
Stand
there
with
the
lord
Стоящего
там
с
Господом?
With
proper
get
up,
hang
his
hat
В
полном
облачении,
повесив
шляпу,
Only
you're
feeling
sleepy
eyed
Только
ты
чувствуешь
сонливость
в
глазах.
It's
my
recording
station,
man
Это
моя
записывающая
станция,
милая,
But
I
record
in
his
head
Но
я
записываю
в
его
голове.
Going
down
to
big
mouth
Спускаясь
к
большому
рту,
Oh
the
ice
came
down
from
way
up
north
О,
лед
пришел
с
далекого
севера.
Ooh,
shadow
coming
out
О,
тень
выходит
наружу.
Why,
it's
all
a
story,
story
that
Почему,
это
все
история,
история
о
том,
Oh,
sample
all
about
О,
пример
обо
всем,
Spinning
that
all
the
time
Крутящийся
все
время.
Ah,
a
power
strike
me
out
Ах,
сила
выбивает
меня
из
колеи.
Did
I
slip
this
thing
on
their
life
Надел
ли
я
эту
штуку
на
их
жизнь?
And
my
God
buying
out
И
мой
Бог
выкупает,
Who
awaits
me
inside
Кто
ждет
меня
внутри.
Searching
for
my
brother,
yes,
I
am
Ищу
своего
брата,
да,
ищу.
Searching
for
my
brother,
yes,
I
am
Ищу
своего
брата,
да,
ищу.
Searching
for
my
brother,
yes,
I
am
Ищу
своего
брата,
да,
ищу.
Searching
for
my
brother,
yes,
I
am
Ищу
своего
брата,
да,
ищу.
Did
you
see
the
day
Ты
видела
этот
день?
Every
fever
may
I
search
him
Каждый
приступ
лихорадки,
может,
я
ищу
его.
You
can
find
him,
out
of
steam
Ты
можешь
найти
его,
выдохшегося.
She
just
cried,
cried
away
Она
просто
плакала,
выплакала
все.
There's
all
a
woman,
just
by
me
Там
целая
женщина,
рядом
со
мной,
And
she
asked
me
if
I'd
stay
И
она
спросила
меня,
останусь
ли
я
Something
was
going,
I
was
sinking
Что-то
происходило,
я
тонул.
Mushroom
head,
oh
yeah,
paperhouse
Голова-гриб,
о
да,
бумажный
домик.
I
wonder
if
I
should
go...
Интересно,
стоит
ли
мне
идти...
It
wasn't
a
game
after
this.
После
этого
это
была
уже
не
игра.
Oh,
shadow
coming
out,
О,
тень
выходит
наружу,
While
I
call
the
story,
storey
that.
Пока
я
рассказываю
историю,
эта
история
о
том,
Oh,
it's
all
about,
О,
все
дело
в
этом,
Spinning
that
all
the
time.
Крутящемся
все
время.
Shoot
all
the
proof
and
lust
and
shout
and
it's
all,
just
you
sow,
Расстреляй
все
доказательства,
похоть
и
крик,
и
все
это
только
ты
сеешь,
Shoot
all
the
proof
and
lust
and
shout
and
it's
all,
just
you
sow,
Расстреляй
все
доказательства,
похоть
и
крик,
и
все
это
только
ты
сеешь,
Shoot
all
the
proof
and
lust
and
shout
and
it's
all,
just
you
sow,
Расстреляй
все
доказательства,
похоть
и
крик,
и
все
это
только
ты
сеешь,
Shoot
all
the
proof
and
lust
and
shout
and
it's
all,
just
you
sow.
Расстреляй
все
доказательства,
похоть
и
крик,
и
все
это
только
ты
сеешь.
Searching
for
my
brother,
Ищу
своего
брата,
Searching
for
my
brother,
let
him,
let
him,
let
him
up,
Ищу
своего
брата,
отпусти
его,
отпусти
его,
отпусти
его,
Searching
for
my
brother,
let
him,
let
him,
let
him
up,
Ищу
своего
брата,
отпусти
его,
отпусти
его,
отпусти
его,
Searching
for
my
brother,
let
him,
let
him,
let
him
up,
Ищу
своего
брата,
отпусти
его,
отпусти
его,
отпусти
его,
Searching
for
my
brother,
let
him,
let
him,
let
him
up.
Ищу
своего
брата,
отпусти
его,
отпусти
его,
отпусти
его.
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
And
the
hills
are
blue,
И
холмы
синие,
And
she's
so.
И
она
такая.
Got
my
fever,
why
do
I
go?
У
меня
лихорадка,
зачем
я
иду?
Got
my
fever,
why
do
I
go?
У
меня
лихорадка,
зачем
я
иду?
Got
your
soles
into
your
shoes.
Вставь
свои
подошвы
в
туфли.
Got
my
fever,
why
do
I
go?
У
меня
лихорадка,
зачем
я
иду?
Got
my
fever,
why
do
I
go?
У
меня
лихорадка,
зачем
я
иду?
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up,
Аллилуйя,
отпусти
его,
Halelelelelelelelelelela-leleleleleluwah,
let
him
up.
Аллилуйя,
отпусти
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holger Schuering, Michael Karoli, Jaki Liebezeit, Kenji Damo Suzuki, Irmin Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.