Can - Halleluwah (Halleluwah Orbus II) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Can - Halleluwah (Halleluwah Orbus II)




Halleluwah (Halleluwah Orbus II)
Аллилуйя (Аллилуйя Орбус II)
Did everybody see this snowman
Ты видела этого снеговика,
Standing in the wind alone?
Стоящего одиноко на ветру?
When mother did that, pick his head
Когда мама сделала это, подняла его голову,
And you're feeling sleepy at.
И тебе захотелось спать.
It's my recording, stitch remain,
Это моя запись, строчка остаётся,
But I record in his head
Но я записываю в его голове,
Knowing that too big mouth,
Зная, что слишком большой рот,
Oh, ice can flow away, no one knows.
О, лёд может растаять, никто не знает.
Oh, shadow coming out,
О, тень выходит наружу,
While I call the story, storey that.
Пока я рассказываю историю, этажом выше.
Oh, sample all about,
О, сэмпл обо всём,
Spinning that all the time.
Крутится всё время.
My powers strike me out.
Мои силы покидают меня.
Did I slip this thing on their life?
Неужели я упустил эту вещь в их жизни?
And my God buying out,
И мой Бог выкупает,
Oh, it gets me inside.
О, это проникает в меня.
Searching for my brother, yes, I am,
Ищу моего брата, да, ищу,
Searching for my brother, yes, I am,
Ищу моего брата, да, ищу,
Searching for my brother, yes, I am,
Ищу моего брата, да, ищу,
Searching for my brother, yes, I am.
Ищу моего брата, да, ищу.
Did you see the day?
Ты видела этот день?
Every fever may I search in.
В каждой лихорадке я могу искать.
We can find now harder steam,
Мы можем найти сейчас более сильный пар,
Change his kind, fly away.
Изменить его вид, улететь.
Oh,
О,
They're all alone there, let me in.
Они там совсем одни, впусти меня.
Oh, she asked me the first day
О, она спросила меня в первый день
For my name.
Как меня зовут.
So she wasn't going where I was singing.
Так что она не пошла туда, где я пел.
Mushroom head, oh yeah, paperhouse,
Голова-гриб, о да, бумажный домик,
I went day, first the game.
Я пошёл днём, сначала игра.
It wasn't a game after this.
После этого это была уже не игра.
Oh, shadow coming out,
О, тень выходит наружу,
While I call the story, storey that.
Пока я рассказываю историю, этажом выше.
Oh, it's all about,
О, это всё о том,
Spinning that all the time.
Крутится всё время.
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Застрели все доказательства, похоть и крик, и это всё, просто ты сеешь,
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Застрели все доказательства, похоть и крик, и это всё, просто ты сеешь,
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Застрели все доказательства, похоть и крик, и это всё, просто ты сеешь,
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow.
Застрели все доказательства, похоть и крик, и это всё, просто ты сеешь.
Searching for my brother,
Ищу моего брата,
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ищу моего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти,
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ищу моего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти,
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ищу моего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти,
Searching for my brother, let him, let him, let him up.
Ищу моего брата, отпусти его, отпусти его, отпусти.
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up.
Лалалалалалалалалала, отпусти его.
Ash you
Пепел ты
And the hills are blue,
И холмы синие,
And she's so.
И она так.
Got my fever, why do I go?
У меня жар, зачем мне идти?
Got my fever, why do I go?
У меня жар, зачем мне идти?
Got your soles into your shoes.
Обуй свои подошвы.
Got my fever, why do I go?
У меня жар, зачем мне идти?
Got my fever, why do I go?
У меня жар, зачем мне идти?
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Лалалалалалалалалала, отпусти его,
Lalalalalalalalalala, let him up.
Лалалалалалалалалала, отпусти его.





Writer(s): Jaki Liebezeit, Michael Karoli, Irmin Schmidt, Holger Schuering, Kenji Damo Suzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.