Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside My Door
Vor meiner Tür
Many
things
are
you
afraid
of,
you
say
nothing.
Vor
vielen
Dingen
hast
du
Angst,
du
sagst
nichts.
Take
many
things
serious,
I
ask
Nimmst
viele
Dinge
ernst,
frage
ich
"Can
you
hear
the
train
whistle
outside
the
door?
„Kannst
du
die
Zugpfeife
vor
der
Tür
hören?
I
can
hear
the
train
whistle
outside
my
door."
Ich
kann
die
Zugpfeife
vor
meiner
Tür
hören.“
Any
colour
is
bad,
Jede
Farbe
ist
schlecht,
Any
colour
is
bad,
Jede
Farbe
ist
schlecht,
Any
colour
is
bad,
Jede
Farbe
ist
schlecht,
That's
what
you
say.
Das
sagst
du.
When
will
we
be
home,
be
at
home,
a
line,
no
questions?
Wann
werden
wir
zu
Hause
sein,
daheim
sein,
eine
Linie,
keine
Fragen?
Now
I
don't
know
what
I
feel,
"be
easy",
Jaki
said
that.
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
fühle,
„sei
locker“,
das
hat
Jaki
gesagt.
I
just
saw
her,
could
say
another
colour,
I
don't
know
if
that's
good
or
bad.
Ich
habe
sie
gerade
gesehen,
könnte
eine
andere
Farbe
nennen,
ich
weiß
nicht,
ob
das
gut
oder
schlecht
ist.
"For
five
colours
will
make
the
ears
blind",
Jaki
said
that.
„Denn
fünf
Farben
machen
die
Ohren
blind“,
das
hat
Jaki
gesagt.
Actually
here's
the
sound,
I
hear
that.
Eigentlich
ist
hier
der
Klang,
ich
höre
das.
Can
you
hear
the
train
whistle
outside
the
door?
Kannst
du
die
Zugpfeife
vor
der
Tür
hören?
I
could
dance
to
your
front
times
in
defence,
maybe
sometimes
more.
Ich
könnte
zu
deinen
früheren
Zeiten
zur
Verteidigung
tanzen,
vielleicht
manchmal
mehr.
Now
and
then,
as
I
read
before,
they're
dying
on
the
dancefloor.
Ab
und
zu,
wie
ich
zuvor
gelesen
habe,
sterben
sie
auf
der
Tanzfläche.
Can
you
hear
the
train
whistle
outside
my
door?
Kannst
du
die
Zugpfeife
vor
meiner
Tür
hören?
Why
don't
you
dance
us
some
more?
Warum
tanzt
du
uns
nicht
noch
etwas
vor?
Why
don't
you
dance
us
some
more?
Warum
tanzt
du
uns
nicht
noch
etwas
vor?
Why
don't
you
dance
us
some
more
Warum
tanzt
du
uns
nicht
noch
etwas
vor
Why
don't
you
dance
us
some
more?
Warum
tanzt
du
uns
nicht
noch
etwas
vor?
Why
don't
you
dance
us
some
more?
Warum
tanzt
du
uns
nicht
noch
etwas
vor?
Why
don't
you
dance
us
some
more
Warum
tanzt
du
uns
nicht
noch
etwas
vor
Many
things
are
you
afraid
of,
you
say
nothing.
Vor
vielen
Dingen
hast
du
Angst,
du
sagst
nichts.
Take
many
things
serious,
I
said
"yes"
with
a
smile.
Nimmst
viele
Dinge
ernst,
ich
sagte
„Ja“
mit
einem
Lächeln.
Can
you
hear
the
train
whistle
outside
my
door,
yeah?
Kannst
du
die
Zugpfeife
vor
meiner
Tür
hören,
yeah?
Can
you
hear
the
train
whistle
outside
my
door,
yeah?
Kannst
du
die
Zugpfeife
vor
meiner
Tür
hören,
yeah?
Can
you
hear
the
train
whistle
outside
my
door,
Kannst
du
die
Zugpfeife
vor
meiner
Tür
hören,
Outside
my
door,
outside
my
door,
Vor
meiner
Tür,
vor
meiner
Tür,
Outside
my
door,
outside
my
door,
Vor
meiner
Tür,
vor
meiner
Tür,
Outside
my
door,
outside
my
door,
Vor
meiner
Tür,
vor
meiner
Tür,
Outside
my
door,
outside
my
door,
Vor
meiner
Tür,
vor
meiner
Tür,
Outside
my
door?
Vor
meiner
Tür?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holger Czukay, Michael Karoli, Irmin Schmidt, Taki Liebezeit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.