Can - Outside My Door - traduction des paroles en allemand

Outside My Door - Cantraduction en allemand




Outside My Door
Vor meiner Tür
Many things are you afraid of, you say nothing.
Vor vielen Dingen hast du Angst, du sagst nichts.
Take many things serious, I ask
Nimmst viele Dinge ernst, frage ich
"Can you hear the train whistle outside the door?
„Kannst du die Zugpfeife vor der Tür hören?
I can hear the train whistle outside my door."
Ich kann die Zugpfeife vor meiner Tür hören.“
Any colour is bad,
Jede Farbe ist schlecht,
Any colour is bad,
Jede Farbe ist schlecht,
Any colour is bad,
Jede Farbe ist schlecht,
That's what you say.
Das sagst du.
When will we be home, be at home, a line, no questions?
Wann werden wir zu Hause sein, daheim sein, eine Linie, keine Fragen?
Now I don't know what I feel, "be easy", Jaki said that.
Jetzt weiß ich nicht, was ich fühle, „sei locker“, das hat Jaki gesagt.
I just saw her, could say another colour, I don't know if that's good or bad.
Ich habe sie gerade gesehen, könnte eine andere Farbe nennen, ich weiß nicht, ob das gut oder schlecht ist.
"For five colours will make the ears blind", Jaki said that.
„Denn fünf Farben machen die Ohren blind“, das hat Jaki gesagt.
Actually here's the sound, I hear that.
Eigentlich ist hier der Klang, ich höre das.
Can you hear the train whistle outside the door?
Kannst du die Zugpfeife vor der Tür hören?
I could dance to your front times in defence, maybe sometimes more.
Ich könnte zu deinen früheren Zeiten zur Verteidigung tanzen, vielleicht manchmal mehr.
Now and then, as I read before, they're dying on the dancefloor.
Ab und zu, wie ich zuvor gelesen habe, sterben sie auf der Tanzfläche.
Can you hear the train whistle outside my door?
Kannst du die Zugpfeife vor meiner Tür hören?
Why don't you dance us some more?
Warum tanzt du uns nicht noch etwas vor?
Why don't you dance us some more?
Warum tanzt du uns nicht noch etwas vor?
Why don't you dance us some more
Warum tanzt du uns nicht noch etwas vor
Like before?
Wie zuvor?
Why don't you dance us some more?
Warum tanzt du uns nicht noch etwas vor?
Why don't you dance us some more?
Warum tanzt du uns nicht noch etwas vor?
Why don't you dance us some more
Warum tanzt du uns nicht noch etwas vor
Like before?
Wie zuvor?
Many things are you afraid of, you say nothing.
Vor vielen Dingen hast du Angst, du sagst nichts.
Take many things serious, I said "yes" with a smile.
Nimmst viele Dinge ernst, ich sagte „Ja“ mit einem Lächeln.
Can you hear the train whistle outside my door, yeah?
Kannst du die Zugpfeife vor meiner Tür hören, yeah?
Can you hear the train whistle outside my door, yeah?
Kannst du die Zugpfeife vor meiner Tür hören, yeah?
Can you hear the train whistle outside my door,
Kannst du die Zugpfeife vor meiner Tür hören,
Outside my door, outside my door,
Vor meiner Tür, vor meiner Tür,
Outside my door, outside my door,
Vor meiner Tür, vor meiner Tür,
Outside my door, outside my door,
Vor meiner Tür, vor meiner Tür,
Outside my door, outside my door,
Vor meiner Tür, vor meiner Tür,
Outside my door?
Vor meiner Tür?





Writer(s): Holger Czukay, Michael Karoli, Irmin Schmidt, Taki Liebezeit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.