Paroles et traduction Can - Raign on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
be
a
slave
to
the
struggle
Раньше
я
был
рабом
борьбы.
And
depression
had
me
in
a
chokehold
И
депрессия
держала
меня
в
удушливой
хватке.
And
his
homeboy
was
hella
anxious
И
его
кореш
был
чертовски
встревожен
Mind
racing
but
my
body
movin
so
slow
Мысли
скачут
но
мое
тело
движется
так
медленно
You
know
I
wanna
be
the
effin
greatest
yeah
Ты
же
знаешь
что
я
хочу
быть
самым
лучшим
да
But
part
of
me
is
fearin
I'ma
fail
Но
часть
меня
боится,
что
я
потерплю
неудачу.
Then
I
started
elevatin,
motivatin,
paper
chasin
Потом
я
начал
подниматься,
мотивировать,
гоняться
за
бумагой
Now
I'ma
send
them
worries
straight
to
Hell
А
теперь
я
отправлю
их
тревоги
прямиком
в
ад
I
told
depression
back
back,
you
don't
know
me
like
that
Я
сказал
депрессии
в
ответ,
что
ты
меня
так
не
знаешь.
Now
I
got
my
mind
right,
skin
clear,
cash
stacked
Теперь
у
меня
все
в
порядке
с
головой,
кожа
чиста,
деньги
сложены.
Yeah
and
somebody
might
get
mad
at
that
Да,
и
кто-то
может
рассердиться
на
это.
I
ain't
perfect
and
Im
duckin
it
on
purpose
aflack
Я
не
идеален
и
я
уклоняюсь
от
этого
нарочно
I'ma
young
individual
Я
молодой
индивид
Never
egotistical
Никогда
не
эгоистичен.
Self
esteem
decent
uplifting
people
I'm
with
it
tho
Самоуважение
достойные
воодушевляющие
люди
я
с
этим
согласен
Love
on
the
brain
but
I'm
sick
and
it's
critical
Любовь
в
мозгу,
но
я
болен,
и
это
критично.
I
overcame
shit
that
could've
made
me
weak
and
pitiful
Я
преодолел
то,
что
могло
сделать
меня
слабым
и
жалким.
Let
it
raign
on
me
Пусть
дождь
льет
на
меня.
I
said
let
it
raign
on
me
and
I
hope
nobody
change
on
me
while
it
raign
on
me
Я
сказал
пусть
дождь
льет
на
меня
и
я
надеюсь
что
никто
не
изменится
на
мне
пока
идет
дождь
на
меня
I,
been
through
the
motions
now
that
tank
is
on
E
Я
прошел
через
все
эти
движения
теперь,
когда
этот
танк
включен.
I
need
pain,
grow
me
Мне
нужна
боль,
вырасти
меня.
Let
it
raign
on
me
Пусть
дождь
льет
на
меня.
I
said
let
it
raign
on
me
and
I
hope
nobody
change
on
me
while
it
raign
on
me
Я
сказал
пусть
дождь
льет
на
меня
и
я
надеюсь
что
никто
не
изменится
на
мне
пока
идет
дождь
на
меня
I,
been
through
the
motions
now
that
tank
is
on
E
Я
прошел
через
все
эти
движения
теперь,
когда
этот
танк
включен.
I
need
pain,
grow
me
Мне
нужна
боль,
вырасти
меня.
Let
it
raign
on
me
Пусть
дождь
льет
на
меня.
I
used
to
be
a
slave
to
my
heart
Раньше
я
был
рабом
своего
сердца.
Lovin
people
when
they
didn't
love
me
right
back
Люблю
людей
когда
они
не
любят
меня
в
ответ
But
then
I
chose
solitude
yeah
that
peace
all
that
bullshit
decreased
Но
потом
я
выбрал
одиночество
да
этот
покой
и
все
это
дерьмо
уменьшилось
Nigga
that's
a
life
hack
Ниггер
это
лайфхак
You
know
I
had
to
show
out
for
my
enemies
Ты
знаешь,
я
должен
был
показать
себя
своим
врагам.
And
toxic
niggas
wanna
drain
me
of
my
energy
А
ядовитые
ниггеры
хотят
лишить
меня
энергии
But
they
don't
get
the
attention
of
a
centerpiece
Но
они
не
привлекают
внимания
главного
героя.
Cause
I'm
for
inner
peace
and
trust
I
got
the
remedy
Потому
что
я
за
внутренний
мир
и
доверие
у
меня
есть
лекарство
I
told
em,
back
back
Я
сказал
им:
назад,
назад
You
can't
get
me
off
track
Ты
не
можешь
сбить
меня
с
пути.
Now
I
got
my
mind
right,
skin
clear,
cash
stacked
Теперь
у
меня
все
в
порядке
с
головой,
кожа
чиста,
деньги
сложены.
Rather
breathe
you
can't
come
around
me,
glad
wrap
Лучше
дыши,
ты
не
можешь
подойти
ко
мне,
радуйся.
And
a
reflection
show
you
who
to
be
mad
at
И
отражение
покажет
тебе,
на
кого
можно
злиться.
I'ma
Queen
before
anything
Я
королева
прежде
всего.
Welcome
to
my
palace
Добро
пожаловать
в
мой
дворец!
They
say
that
you
need
balance
Говорят,
тебе
нужен
баланс.
I'm
overcoming
the
malice
Я
преодолеваю
злобу.
Overcoming
the
challenge
Преодоление
проблемы
Overcome
with
my
talents
Я
одержим
своими
талантами.
I'm
shinin
like
a
medallion
Я
сияю
как
медальон
Can't
cut
it
off
like
a
stallion
Я
не
могу
отрезать
его,
как
жеребец.
Let
it
raign
on
me
Пусть
дождь
льет
на
меня.
I
said
let
it
raign
on
me
and
I
hope
nobody
change
on
me
while
it
raign
on
me
Я
сказал
пусть
дождь
льет
на
меня
и
я
надеюсь
что
никто
не
изменится
на
мне
пока
идет
дождь
на
меня
I,
been
through
the
motions
now
that
tank
is
on
E
Я
прошел
через
все
эти
движения
теперь,
когда
этот
танк
включен.
I
need
pain,
grow
me
Мне
нужна
боль,
вырасти
меня.
Let
it
raign
on
me
Пусть
дождь
льет
на
меня.
I
said
let
it
raign
on
me
and
I
hope
nobody
change
on
me
while
it
raign
on
me
Я
сказал
пусть
дождь
льет
на
меня
и
я
надеюсь
что
никто
не
изменится
на
мне
пока
идет
дождь
на
меня
I,
been
through
the
motions
now
that
tank
is
on
E
Я
прошел
через
все
эти
движения
теперь,
когда
этот
танк
включен.
I
need
pain,
grow
me
Мне
нужна
боль,
вырасти
меня.
Let
it
raign
on
me
Пусть
дождь
льет
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candace Breedlove
Album
Raign
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.