Paroles et traduction Can - Sing Swan Song (2004 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing Swan Song (2004 Remaster)
Песнь умирающего лебедя (ремастеринг 2004)
Shaking
her
shimmer
like
you
buzz,
Тремтящая,
как
ты
жужжишь,
вся
сияешь,
They
soothe
to
the
sing
swan
song.
Они
успокаивают
песней
умирающего
лебедя.
Shaking
her
cold
hand
to
hear
Трясу
твою
холодную
руку,
чтобы
услышать,
You've
been
just
the
drunky
hot
bowls.
Что
ты
был
всего
лишь
пьяными
горячими
чашами.
She's
sucking
having
game
but
happy
Ты
высасываешь,
играя
в
игры,
но
счастлив,
As
the
days
run.
Пока
дни
бегут.
Shaking
her
shimmer
like
you
buzz,
Тремтящая,
как
ты
жужжишь,
вся
сияешь,
They
soothe
to
the
sing
swan
song.
Они
успокаивают
песнью
умирающего
лебедя.
Shaking
her
shimmer
like
you
buzz,
Тремтящая,
как
ты
жужжишь,
вся
сияешь,
They
soothe
to
the
sing
swan
song.
Они
успокаивают
песнью
умирающего
лебедя.
Shaking
her
cold
hand
to
hear
Трясу
твою
холодную
руку,
чтобы
услышать,
You've
been
just
the
drunky
hot
bowls.
Что
ты
был
всего
лишь
пьяными
горячими
чашами.
She's
sucking
having
game
but
happy
Ты
высасываешь,
играя
в
игры,
но
счастлив,
As
the
days
run.
Пока
дни
бегут.
Shaking
her
shimmer
like
you
buzz,
Тремтящая,
как
ты
жужжишь,
вся
сияешь,
They
soothe
to
the
sing
swan
song.
Они
успокаивают
песнью
умирающего
лебедя.
Shaking
her
cold
hand
to
hear
Трясу
твою
холодную
руку,
чтобы
услышать,
You've
been
just
the
drunky
hot
bowls.
Что
ты
был
всего
лишь
пьяными
горячими
чашами.
She's
sucking
having
game
but
happy
Ты
высасываешь,
играя
в
игры,
но
счастлив,
As
the
days
run.
Пока
дни
бегут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaki Liebezeit, Michael Karoli, Irmin Schmidt, Holger Schuering, Kenji Damo Suzuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.