Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourir les sirènes
Sirens Die
Seul
à
bord
j'ai
passé
l'orage
I
weathered
the
storm
aboard
alone
Le
capitaine
est
mort
dans
ce
long
voyage
The
captain
perished
on
this
long
voyage
La
terre
est
loin
devant
The
land
is
distant
ahead
Je
crois
qu'elle
m'attend
I
think
it
awaits
my
arrival
Un
dernier
verre
j'm'accroche
au
trottoir
One
last
glass,
I
clutch
at
the
pavement
Dans
une
rue
où
l'alcool
a
noyé
l'espoir
On
a
street
where
alcohol
has
drowned
hope
Un
marin
sans
mémoire
A
sailor
with
no
memory
Nous
raconte
son
histoire
Tells
us
his
story
Y'a
des
jours
y'a
des
souvenirs
Some
days
are
filled
with
memories
Y'a
des
nuits
il
vaut
mieux
en
rire
Some
nights
it's
better
to
laugh
about
it
Y'a
des
images
et
tu
vois
mourir
les
sirènes
You
see
images
and
watch
the
sirens
die
Passer
tes
années-lumière
Spend
your
light
years
Mourir
les
sirènes
Sirens
dying
Ne
cache
pas
ta
peine
Don't
hide
your
sorrow
Quand
tu
vois
mourir
les
sirènes
When
you
see
sirens
die
Passer
tes
années-lumière
Spend
your
light
years
Mourir
les
sirènes
Sirens
dying
Ne
cache
pas
ta
peine
Don't
hide
your
sorrow
Le
soir
descend
je
revois
les
nuages
As
evening
descends,
I
see
the
clouds
again
La
mer
est
dans
mon
corps
comme
un
loup
en
cage
The
sea
is
within
me
like
a
caged
wolf
La
terre
est
bien
trop
loin
The
land
is
much
too
far
away
J'ai
fait
tout
ça
pour
rien
I
did
all
this
for
nothing
Toujours
ce
verre
et
cette
fille
des
trottoirs
Still
this
glass
and
this
girl
from
the
streets
Qui
s'accroche
à
mon
bras
pour
m'aider
à
boire
Who
clings
to
my
arm
to
help
me
drink
Le
marin
sans
mémoire
The
sailor
with
no
memory
A
fini
son
histoire
Has
finished
his
tale
Y'a
des
jours
y'a
des
souvenirs
Some
days
are
filled
with
memories
Y'a
des
nuits
il
vaut
mieux
en
rire
Some
nights
it's
better
to
laugh
about
it
Y'a
des
images
You
see
images
Et
tu
vois
mourir
les
sirènes
And
watch
the
sirens
die
Passer
tes
années-lumière
Spend
your
light
years
Mourir
les
sirènes
Sirens
dying
Ne
cache
pas
ta
peine
Don't
hide
your
sorrow
Quand
tu
vois
mourir
les
sirènes
When
you
see
sirens
die
Passer
tes
années-lumière
Spend
your
light
years
Mourir
les
sirènes
Sirens
dying
Quand
tu
vois
mourir
les
sirènes
When
you
see
sirens
die
Non
mourir
les
sirènes
No,
sirens
dying
Mourir
les
sirènes
Sirens
dying
Ne
cache
pas
ta
peine
Don't
hide
your
sorrow
Quand
tu
vois
mourir
les
sirènes
When
you
see
sirens
die
Passer
tes
années-lumière
Spend
your
light
years
Mourir
les
sirènes
Sirens
dying
Mourir
les
sirènes
Sirens
dying
Quand
tu
vois
mourir
When
you
see
them
dying
Mmm
quand
tu
vois
mourir
Mmm
when
you
see
them
dying
Quand
tu
vois
mourir
les
sirènes
When
you
see
sirens
dying
Ne
cache
pas
ta
peine
Don't
hide
your
sorrow
Ne
cache
pas
ta
peine
Don't
hide
your
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Benzi, Jacques Veneruso, Gildas Arzel, Gwenael Arzel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.