Paroles et traduction Canan Çal - Bozatlı Hızır
Bozatlı Hızır
Bozatlı Hızır
Bir
yavru
yolladım
gurbet
ellere
I
sent
a
young
one
to
a
foreign
land
Emaneti
sana
da
bozatlı
hızırdı
Your
heart
knows
the
trust,
you
are
my
guardian
angel
Seni
bekçi
derler
de
nice
ellere
ellere
They
say
you're
the
shepherd,
watching
over
the
lands
Emaneti
sana
bozatlı
hızır
My
trust
is
with
you,
my
guardian
angel
Efendim
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy
My
lord,
oh,
oh
Ah,
nice
günler
gördüm
ahdı
karalı
Oh,
how
many
days
I've
seen
with
such
pain
Nice
günler
gördüm
dertli
çareli
How
many
days
I've
seen
with
no
refrain
Bir
yavru
yolladım,
yürek
yaralı
I
sent
a
young
one,
my
heart
filled
with
strain
Yürek
yaralı,
yaralı
My
heart
is
wounded,
so
full
of
pain
Emaneti
sana
bozatlı
hızır
You
are
my
guardian
angel,
my
trust
lies
in
you
Efendim
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy
My
lord,
oh,
oh
Haktan
bize,
bizden
halka
zulüm
yok
There's
no
oppression
from
the
God
or
from
us
İmanım
var
vadesize
ölüm
yok,
ölüm
yok
I
believe
in
faith,
there's
no
timeless
fuss
Senden
başka
kanadım
yok,
kolum
yok,
kolum
yok
Without
you,
I
have
no
wings,
no
one
to
trust
Emaneti
sana
bozatlı
hızır
You
are
my
guardian
angel,
my
trust
lies
in
you
Efendim
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy
My
lord,
oh,
oh
Ah,
Pir
Sultan
Abdal′ım
böyle
olacak
Ah,
my
Pir
Sultan
Abdal,
this
is
the
way
Beklerim
yollarını
yavrum
gelecek
I'll
wait
for
you,
my
child,
you
will
return
someday
Analı
babalı
da
murad
alacak,
murad
alacak,
alacak
With
thy
mother
and
father,
your
wishes
will
come
true
Emaneti
sana
bozatlı
hızır
You
are
my
guardian
angel,
my
trust
lies
in
you
Efendim
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy
My
lord,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.