Canan Çal - Bozatlı Hızır - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canan Çal - Bozatlı Hızır




Bozatlı Hızır
Bozatlı Hızır
Bir yavru yolladım gurbet ellere
I sent a young one to a foreign land
Emaneti sana da bozatlı hızırdı
Your heart knows the trust, you are my guardian angel
Seni bekçi derler de nice ellere ellere
They say you're the shepherd, watching over the lands
Emaneti sana bozatlı hızır
My trust is with you, my guardian angel
Efendim oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy
My lord, oh, oh
Ah, nice günler gördüm ahdı karalı
Oh, how many days I've seen with such pain
Nice günler gördüm dertli çareli
How many days I've seen with no refrain
Bir yavru yolladım, yürek yaralı
I sent a young one, my heart filled with strain
Yürek yaralı, yaralı
My heart is wounded, so full of pain
Emaneti sana bozatlı hızır
You are my guardian angel, my trust lies in you
Efendim oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy
My lord, oh, oh
Haktan bize, bizden halka zulüm yok
There's no oppression from the God or from us
İmanım var vadesize ölüm yok, ölüm yok
I believe in faith, there's no timeless fuss
Senden başka kanadım yok, kolum yok, kolum yok
Without you, I have no wings, no one to trust
Emaneti sana bozatlı hızır
You are my guardian angel, my trust lies in you
Efendim oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy
My lord, oh, oh
Ah, Pir Sultan Abdal′ım böyle olacak
Ah, my Pir Sultan Abdal, this is the way
Beklerim yollarını yavrum gelecek
I'll wait for you, my child, you will return someday
Analı babalı da murad alacak, murad alacak, alacak
With thy mother and father, your wishes will come true
Emaneti sana bozatlı hızır
You are my guardian angel, my trust lies in you
Efendim oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy
My lord, oh, oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.