Paroles et traduction Canardo feat. Gappy Ranks - Super Héro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
d'abord
kiffer
ma
tess
avant
de
faire
kiffer
les
ondes
First,
I
make
my
hood
happy
before
making
the
airwaves
happy
Pe-tra
tu
connais
on
fuck
le
monde
Pe-tra
you
know
we
fuck
the
world
Bouteille
de
vodka,
Schweppes
Agrum'
Bottle
of
vodka,
Schweppes
Agrum'
Pneu
arrière
usée,
roue
sur
le
bitume
Worn
rear
tire,
wheel
on
the
asphalt
J'fais
d'abord
kiffer
ma
tess
avant
de
faire
kiffer
les
ondes
First,
I
make
my
hood
happy
before
making
the
airwaves
happy
Pe-tra
tu
connais
on
fuck
le
monde
Pe-tra
you
know
we
fuck
the
world
Bouteille
de
vodka,
Schweppes
Agrum'
Bottle
of
vodka,
Schweppes
Agrum'
Pneu
arrière
usée,
roue
sur
le
bitume
Worn
rear
tire,
wheel
on
the
asphalt
Il
fait
beau,
il
fait
chaud
The
weather
is
nice,
it's
hot
Dans
la
gov'
du
Canardo
In
Canardo's
hood
Et
sa
zone
sur
Beriz
And
his
area
on
Beriz
Ray-Ban
et
Polo
Ralph
Lau'
Ray-Ban
and
Polo
Ralph
Lau'
Pour
les
tess',
pour
les
caisses
For
the
chicks,
for
the
cars
Pour
les
mecs
toujours
en
hass
For
the
guys
always
hassling
Pour
les
soeurs
qui
ont
réussi
For
the
sisters
who
made
it
Avec
ou
sans
le
bac
S
With
or
without
the
bac
S
Venez
venez
venez!
Come
come
come!
Nan
faut
pas
s'affoler
No
need
to
panic
On
va
les
faire
danser
We're
gonna
make
them
dance
Les
faire
crier,
les
faire
suer
Make
them
scream,
make
them
sweat
Mélé
mélé
mélé,
ouai
je
sais
que
tu
connais
Mélé
mélé
mélé,
yeah
I
know
you
know
"Je
ne
perds
pas
le
nord",
"Hamdoulah
ça
va",
"M'en
Aller"
"I
don't
lose
the
north",
"Hamdoulah
it's
going
well",
"M'en
Aller"
J'souris
même
si
j'ai
plus
d'ennemis
qu'amis
I
smile
even
if
I
have
more
enemies
than
friends
Normal,
ah
ça
c'est
Marie,
toujours
avec
plein
d'amis
Normal,
ah
that's
Marie,
always
with
lots
of
friends
J'ai
un
pied
dans
la
zik'
et
je
garde
un
oeil
sur
la
street
I
have
one
foot
in
the
music
and
I
keep
an
eye
on
the
street
Demande
aux
petits,
ils
vont
te
dire
que
le
temps
passe
vite
Ask
the
little
ones,
they'll
tell
you
time
flies
C'est
toujours
la
même
life
It's
always
the
same
life
On
s'embrouille,
on
rigole,
on
s'vanne
We
argue,
we
laugh,
we
joke
around
C'est
toujours
la
même
life
It's
always
the
same
life
On
a
tous
un
pote
qui
fait
mal
au
crâne
We
all
have
a
buddy
who
gives
us
a
headache
J'fais
d'abord
kiffer
ma
tess
avant
de
faire
kiffer
les
ondes
First,
I
make
my
hood
happy
before
making
the
airwaves
happy
Pe-tra
tu
connais
on
fuck
le
monde
Pe-tra
you
know
we
fuck
the
world
Bouteille
de
vodka,
Schweppes
Agrum'
Bottle
of
vodka,
Schweppes
Agrum'
Pneu
arrière
usée,
roue
sur
le
bitume
Worn
rear
tire,
wheel
on
the
asphalt
J'fais
d'abord
kiffer
ma
tess
avant
de
faire
kiffer
les
ondes
First,
I
make
my
hood
happy
before
making
the
airwaves
happy
Pe-tra
tu
connais
on
fuck
le
monde
Pe-tra
you
know
we
fuck
the
world
Bouteille
de
vodka,
Schweppes
Agrum'
Bottle
of
vodka,
Schweppes
Agrum'
Pneu
arrière
usée,
roue
sur
le
bitume
Worn
rear
tire,
wheel
on
the
asphalt
Ouais
c'est
frais,
j'suis
refais
Yeah
it's
cool,
I'm
remade
Un
barbecue
s'annonce
au
parc
A
barbecue
is
coming
up
in
the
park
J'vois
l'ambiance
samedi
soir
I
can
see
the
atmosphere
Saturday
night
Schweppes
Agrum'
et
jeu
de
cartes
Schweppes
Agrum'
and
card
game
Bon
délire,
des
fous
rires
Good
times,
crazy
laughs
On
bouge
ailleurs
et
pourquoi
pas
We
move
elsewhere
and
why
not
Tous
les
week-ends
c'est
pareil
Every
weekend
it's
the
same
On
finit
dans
un
sale
état
We
end
up
in
a
bad
state
J'suis
saouler,
saouler,
saouler
I'm
drunk,
drunk,
drunk
Je
rêve
de
m'évader,
partir
loin
d'ici
I
dream
of
escaping,
going
far
away
from
here
Vivre
au
soleil,
recommencer
Living
in
the
sun,
starting
over
Va
bene,
bene,
bene
Va
bene,
bene,
bene
On
t'emmènes
dans
la
foulée
We'll
take
you
along
Si
ça
continue
on
sera
3 000
dans
le
carré
If
this
continues,
there
will
be
3,000
of
us
in
the
square
Depuis
10
piges
dans
le
rap
t'inquiètes
je
connais
la
musique
After
10
years
in
rap
don't
worry
I
know
the
music
Mister
Canardo
tu
connais
fais
pas
l'amnésique
Mister
Canardo
you
know,
don't
be
amnesic
Y'a
du
style,
y'a
du
swagg,
y'a
de
l'imagination
There's
style,
there's
swag,
there's
imagination
Des
compét'
et
des
quads,
des
V6
4Motion
Competitions
and
quads,
V6
4Motion
La
même
life
The
same
life
On
s'embrouille,
on
rigole,
on
s'vanne
We
argue,
we
laugh,
we
joke
around
C'est
toujours
la
même
life
It's
always
the
same
life
On
a
tous
un
pote
qui
fait
mal
au
crâne
We
all
have
a
buddy
who
gives
us
a
headache
J'fais
d'abord
kiffer
ma
tess
avant
de
faire
kiffer
les
ondes
First,
I
make
my
hood
happy
before
making
the
airwaves
happy
Pe-tra
tu
connais
on
fuck
le
monde
Pe-tra
you
know
we
fuck
the
world
Bouteille
de
vodka,
Schweppes
Agrum'
Bottle
of
vodka,
Schweppes
Agrum'
Pneu
arrière
usée,
roue
sur
le
bitume
Worn
rear
tire,
wheel
on
the
asphalt
J'fais
d'abord
kiffer
ma
tess
avant
de
faire
kiffer
les
ondes
First,
I
make
my
hood
happy
before
making
the
airwaves
happy
Pe-tra
tu
connais
on
fuck
le
monde
Pe-tra
you
know
we
fuck
the
world
Bouteille
de
vodka,
Schweppes
Agrum'
Bottle
of
vodka,
Schweppes
Agrum'
Pneu
arrière
usée,
roue
sur
le
bitume
Worn
rear
tire,
wheel
on
the
asphalt
La,
la,
la
la
la
la
la
La,
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la,
la
la
la
la
la
La
la
la,
la,
la
la
la
la
la
J'fais
d'abord
kiffer
ma
tess
avant
de
faire
kiffer
les
ondes
First,
I
make
my
hood
happy
before
making
the
airwaves
happy
Pe-tra
tu
connais
on
fuck
le
monde
Pe-tra
you
know
we
fuck
the
world
Bouteille
de
vodka,
Schweppes
Agrum'
Bottle
of
vodka,
Schweppes
Agrum'
Pneu
arrière
usée,
roue
sur
le
bitume
Worn
rear
tire,
wheel
on
the
asphalt
J'fais
d'abord
kiffer
ma
tess
avant
de
faire
kiffer
les
ondes
First,
I
make
my
hood
happy
before
making
the
airwaves
happy
Pe-tra
tu
connais
on
fuck
le
monde
Pe-tra
you
know
we
fuck
the
world
Bouteille
de
vodka,
Schweppes
Agrum'
Bottle
of
vodka,
Schweppes
Agrum'
Pneu
arrière
usée,
roue
sur
le
bitume
Worn
rear
tire,
wheel
on
the
asphalt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Mathew Thornton
Album
Papillon
date de sortie
21-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.