Canardo - Parle Trop - feat. Sultan, M.A.S & Tieck - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canardo - Parle Trop - feat. Sultan, M.A.S & Tieck




Parle Trop - feat. Sultan, M.A.S & Tieck
Talk Too Much - feat. Sultan, M.A.S & Tieck
Parle trop tu vas t'faire niquer, t'faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, get fucked
Parle trop tu vas t'faire niquer, t'faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, get fucked
Parle trop tu vas t'faire niquer,
You talk too much, you're gonna get fucked,
Comme Jésus sur un piquet
Like Jesus on a stake
De rire ils me font trop pisser
They make me piss myself laughing
J'rappe bien avant le lycée
I was rapping well before high school
Quand j'prends le mic rien qu'ça défouraille et je vois leurs poils s'hérisser
When I grab the mic, it just goes off and I see their hairs stand on end
Dé-dégage ta race, les langues de pute on les débarrasse
Get your ass outta here, we get rid of snitches
Parle trop tu vas t'faire niquer, ici c'est pas Trappes mais les favelas
Talk too much, you're gonna get fucked, this ain't Trappes but the favelas
Fini les gomme-cognes, maintenant faîtes place au magnum
No more gum erasers, now make way for the magnum
Mon rap a du sperme, il éjacule, est devenu un homme
My rap has sperm, it ejaculates, it has become a man
Parle mal, faut qu't'assume, trop tard pour qu'tu retournes tes fringues
Talk shit, you gotta own it, it's too late to turn your clothes back
Change de discours comme une salope, ici y a pas de bilingue
Change your discourse like a slut, there's no bilingualism here
T'as plein d'équipes c'est trop bizarre, langue pendue comme un lézard
You've got a lot of teams, it's too weird, your tongue's hanging out like a lizard
Si personne ne te fait confiance, poto ce n'est pas un hasard
If no one trusts you, bro, it's no coincidence
Mec arrête de m'appeler, espèce de p'tit bâtard
Dude, stop calling me, you little bastard
J'prends les chemins d'campagne, j't'esquive comme un radar
I take the country roads, I dodge you like a radar
Parle trop tu vas t'faire niquer, t'faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, get fucked
Parle trop tu vas t'faire niquer, t'faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, get fucked
Parle trop tu vas t'faire niquer,
You talk too much, you're gonna get fucked,
Comme Jésus sur un piquet
Like Jesus on a stake
Parle trop tu vas t'faire niquer, t'faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, get fucked
Parle trop tu vas t'faire niquer, t'faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, get fucked
Parle trop tu vas t'faire niquer,
You talk too much, you're gonna get fucked,
Comme Jésus sur un piquet
Like Jesus on a stake
Parle trop tu vas t'faire niquer, t'faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, get fucked
Parle trop tu vas t'faire niquer, t'faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, get fucked
Parle trop tu vas t'faire niquer,
You talk too much, you're gonna get fucked,
Comme Jésus sur un piquet
Like Jesus on a stake
Panier dans la soude, patate dans la cours
Basket in the soda, potato in the yard
Accélération, crampon dans la bouche
Acceleration, cleat in the mouth
Pour les gamins j'envoie des rimes la rue m'a crier Malik c'est le combat
For the kids I send rhymes, the street shouted to me Malik it's the fight
Ils pensent tous que je suis seulement parce que je suis malade
They all think I'm here just because I'm sick
Quand j'ai commencé à kicker tous ces PD n'étaient pas
When I started kicking all these faggots weren't there
C'est pas ma faute j'écris mes textes, je les pose et me voilà
It's not my fault, I write my texts, I put them down, and here I am
Des flows ouais j'en donne partout je suis un peu comme l'Himalaya
Flows yeah I give them everywhere I'm a bit like the Himalayas
J'inonde les ondes, les femmes des autres, les blondes, les rondes mais pas Zahia
I flood the airwaves, other people's women, blondes, round ones, but not Zahia
De temps en temps je fais du son et je fais quelque partenariat
From time to time I make sound and do some partnerships
Ce qui m'aime pas j'encule leurs mômes et j'souris en regardant ma trace
Those who don't like me, I fuck their kids and smile as I look at my trace
Tu vas pas parler mal toute ta vie sans blesser comme l'a dit ton ami en vas s'en mélé
You're not gonna talk shit all your life without hurting like your friend said, you're gonna get involved
Tu parles trop tu dis que de la merde t'es comme une chambre d'hôtel sans WC
You talk too much, you say nothing but shit, you're like a hotel room without a toilet
T'as parlé toute ta vie tu vas sentir les faits comme l'a dit ton ami en vas s'en mélé
You've been talking all your life, you're gonna feel the facts like your friend said, you're gonna get involved
Ne signe pas de chèque la bouche poto tu ne pourras pas encaisser
Don't sign any checks with your mouth, bro, you won't be able to cash them
Parle trop tu vas te faire niquer, (ok ok) te faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, (okay okay) get fucked
Parle trop tu vas te faire niquer, te faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, get fucked
Parle trop tu vas te faire niquer, (Soult-One Tah les number one) te faire niquer (S-kal, Banlieue Sale)
You talk too much, you're gonna get fucked, (Soult-One Tah the number one) get fucked (S-kal, Dirty Suburb)
Parle trop tu vas te faire niquer, j'arrive dans le game sans kicker
You talk too much, you're gonna get fucked, I'm coming into the game without kicking
J'y ressors en gamos car mon flow est sophistiqué
I come out of it in a gamos because my flow is sophisticated
9-2 c'est illicite mon GPS la indiqué
9-2 it's illicit my GPS indicated it
Je confonds les chattes et les souris, sur ton clito j'ai cliqué
I confuse pussies and mice, I clicked on your clit
S-Kal, Banlieue Sale c'est nous contre eux
S-Kal, Dirty Suburb it's us against them
Rafale, argent sale: c'est ma banlieue
Burst fire, dirty money: that's my suburb
Je ne suis pas délicat, je leur fais des dégâts, je fais partie des cas les plus dangereux
I'm not delicate, I do damage, I'm one of the most dangerous cases
J'ai une vraie paire de couille mais entouré de focus
I've got a real pair of balls but surrounded by focus
Mon intérieur est pourri comme ceux qui sont dans la Focus
My interior is rotten like those in the Focus
Parle trop tu vas te faire niquer, mes soldats vont rappliquer
You talk too much, you're gonna get fucked, my soldiers are gonna come down on you
Je bicarve du flow en gros je suis plus un dealeur qu'un criquet
I carve flow in bulk, I'm more of a dealer than a cricket
Oué dit leur de me castrer car même à poil je suis équipé
Yeah tell them to castrate me because even naked I'm equipped
Le peura c'est pire qu'une ruche c'est pour ça que les groupies sont piquées
Fear is worse than a wasp, that's why the groupies are stung
Parle trop tu vas te faire niquer, (sisi) te faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, (yeah yeah) get fucked
Parle trop tu vas te faire niquer, (ok) te faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, (okay) get fucked
Parle trop tu vas te faire niquer, (Henijai Music) te faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, (Henijai Music) get fucked
Ton équipe va crier, appel le 17, on va te niquer
Your team is gonna scream, call 17, we're gonna fuck you
Soit tu geek tous, soit tu te pisse dessus mais quoi que tu fasses tu vas lutter
Either you geek everyone, or you piss yourself but whatever you do you're gonna struggle
Ma garde à vue je la fait à l'aise, les poto peuvent dormir tranquille
I do my custody at ease, the bros can sleep soundly
Pour toi 10 heures c'est trop balaise, je fais 24 heures facile
For you 10 hours is too much of a hassle, I do 24 hours easy
Rien que tu parles tu pues la merde, ton cul c'est comme une passoire
You talk shit, your ass is like a colander
A force de trop-trop parler t'as musclé ta mâchoire
You've been talking so much you've muscled your jaw
Tu fais tous pour t'en sortir quitte à sucer des beus-teu
You're doing everything to get out of it even sucking dick
Ton numéro fétiche: c'est celui des feu-keus
Your favorite number is the fire department's
Rafale de XXX dans le tas, dans les jambes, dans tous ce qui bouge putain faut que je m'arrête
Burst fire of XXX in the heap, in the legs, in everything that moves, damn I gotta stop
Fusil casse, tu vas faire fuir les girouettes
Gun breaks, you're gonna scare away the weathercocks
C'est bizarre t'as pas l'air étonné, on va te faire la zézère jusqu'à tu reconnais
It's weird, you don't look surprised, we're gonna fuck you up until you confess
Parle trop tu vas t'faire niquer, t'faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, get fucked
Parle trop tu vas t'faire niquer, t'faire niquer
You talk too much, you're gonna get fucked, get fucked
Parle trop tu vas t'faire niquer,
You talk too much, you're gonna get fucked,
Comme Jésus sur un piquet
Like Jesus on a stake





Writer(s): Hakim Mouhid, M.a.s., Street Fabolous, Sultan, Tieck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.