Paroles et traduction Canardo - Fantasmes
Ne
rentre
pas
dans
ma
bulle
Не
влезай
в
мой
пузырь.
Tu
seras
trop
zef
Ты
будешь
слишком
зефом.
Si
t′as
pas
fait
le
tier-quar
Если
бы
ты
не
сделал
этого,
я
бы
сказал,
Tu
vas
ber-ger
vite
ait-f
Ты
быстро
сойдешь
с
ума.
J'te
repousse
pas
c′est
juste
un
conseil
pour
toi
Я
не
отталкиваю
тебя,
это
всего
лишь
совет
для
тебя.
Même
si
j'te
kiffe
Даже
если
ты
мне
не
нравишься.
La
street
m'a
fait
du
mal
Улица
причинила
мне
боль
M′a
fait
du
sale
Сделал
меня
грязным.
Mais
j′reste
debout
Но
я
остаюсь
на
ногах.
Devant
ces
fils
de
putes
Перед
этими
сукиными
сыновьями
Je
n'peux
pas
me
mettre
à
genoux
Я
не
могу
встать
на
колени.
T′as
fantasmé
d'une
vie
Ты
мечтал
о
жизни.
Comme
celle
des
voisins
Как
у
соседей
À
force
de
regarder
ailleurs
Чтобы
не
смотреть
в
другое
место
Sur
notre
amour
t′as
mis
un
frein
На
нашей
любви
ты
поставил
тормоз
C'est
pas
qu′j'ai
pas
Дело
не
в
том,
что
у
меня
нет
C'est
juste
que
je
n′peux
pas
Просто
я
не
могу
T′offrir
ce
que
tu
demandes
Предложить
тебе
то,
что
ты
просишь
Moi
je
ne
l'ai
pas
У
меня
его
нет.
Mais
est
ce
que
l′herbe
sera
plus
verte
ailleurs
Но
будет
ли
трава
зеленее
в
другом
месте
Un
jour
peut-être
ouais
Когда-нибудь,
может
быть,
да.
Demain
d'ailleurs
Впрочем,
завтра
C′est
pourquoi
tu
m'as
aimé
Вот
почему
ты
любил
меня
C′est
la
même
chose
qui
t'a
fait
me
détester
Это
то
же
самое,
что
заставило
тебя
ненавидеть
меня.
Tous
les
hommes
sont
bons
Все
мужчины
хороши
Tous
les
hommes,
ouais
sont
mauvais
Все
мужчины,
да,
плохие
Mais
tu
verras
leur
vrai
visage
après
une
teille
d'Chardonnay
Но
ты
увидишь
их
настоящие
лица
после
чая
Шардоне
Ouais
l′amour,
ce
mérite
Да,
любовь,
это
заслуга
On
le
cultive,
mais
on
l′effrite
Мы
его
выращиваем,
но
мы
его
крошим
T'as
fantasmé
d′une
vie
Ты
мечтал
о
жизни.
Comme
celle
des
voisins
Как
у
соседей
À
force
de
regarder
ailleurs
sur
notre
amour
t'as
mis
un
frein
Если
смотреть
в
другом
месте
на
нашу
любовь,
ты
тормозишь
C′est
pas
que
j'veux
pas
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
этого.
C′est
juste
que
je
ne
peux
pas
Просто
я
не
могу
T'offrir
ce
que
tu
demandes
Предложить
тебе
то,
что
ты
просишь
Moi
je
ne
l'ai
pas
У
меня
его
нет.
Moi
je
ne
l′ai
pas
У
меня
его
нет.
Mais
j′ai
peut-être
autre
chose
Но
у
меня
может
быть
что-то
еще
Nique
sa
mère
les
comptes
de
fée
Пикник
мать
счета
фея
J'vois
pas
la
vie
en
rose
Я
не
вижу
жизни
в
розовом.
Ce
que
j′t'es
proposé
est
tellement
has-been
То,
что
я
тебе
предложил,
так
давно
не
было
[?]
me
fascine
[?]
очаровывает
меня
Plus
que
Jay-z
et
Beyoncé
Больше,
чем
Джей-Зи
и
Бейонсе
C′est
l'amour
qui
parle
Это
любовь,
которая
говорит
Tu
es
plus
belle
et
tu
le
sais
Ты
красивее,
и
ты
это
знаешь
T′as
fantasmé
d'une
vie
Ты
мечтал
о
жизни.
Comme
celle
des
voisins
Как
у
соседей
À
force
de
regarder
ailleurs
Чтобы
не
смотреть
в
другое
место
Sur
notre
amour
t'as
mis
un
frein
На
нашей
любви
ты
поставил
тормоз
C′est
pas
que
j′veux
pas
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
этого.
C'est
juste
que
je
ne
peux
pas
Просто
я
не
могу
T′offrir
ce
que
tu
demandes
Предложить
тебе
то,
что
ты
просишь
Moi
je
ne
l'ai
pas
У
меня
его
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakim Mouhid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.