Paroles et traduction Canardo - Je la détaime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je la détaime
I hate-love her
Sans
toi
toutes
ces
années
Without
you
all
these
years
Pas
d'attache
et
pas
d'emmerde
No
strings
attached,
no
hassle
J'étais
bien,
j'ai
rien
d'mandé
I
was
good,
didn't
ask
for
anything
Maintenant
je
n'veux
pas
la
perdre
Now
I
don't
want
to
lose
her
Je
l'aime
et
la
déteste,
envie
de
prendre
ma
veste
I
love
her
and
I
hate
her,
feel
like
grabbing
my
jacket
Mais
je
la
trouve
trop
mimi,
quand
elle
m'dit:
"Reste"
But
she's
too
cute,
when
she
tells
me:
"Stay"
Elle
arrive
à
m'énerver,
à
me
faire
décoller
She
manages
to
piss
me
off,
make
me
go
wild
J'aime
quand
elle
me
dit:
"Bibi,
fais-moi
planer"
I
love
it
when
she
says:
"Baby,
make
me
fly"
Je
l'aime
et
la
déteste,
envie
de
prendre
ma
veste
I
love
her
and
I
hate
her,
feel
like
grabbing
my
jacket
Mais
je
la
trouve
trop
mimi,
quand
elle
m'dit:
"Reste"
But
she's
too
cute,
when
she
tells
me:
"Stay"
Elle
arrive
à
m'énerver,
à
me
faire
décoller
She
manages
to
piss
me
off,
make
me
go
wild
J'aime
quand
elle
me
dit:
"Bibi,
fais-moi
planer
où
tu
voudras"
I
love
it
when
she
says:
"Baby,
take
me
to
the
moon"
On
s'prend
souvent
la
tête
We
often
butt
heads
Elle
comprend
rien
de
c'que
j'dis,
ça
part
souvent
en
steak
She
doesn't
understand
a
word
I
say,
it
often
turns
into
a
brawl
Elle
a
les
mots
pointus,
plus
tranchants
qu'un
couteau
Her
words
are
sharp,
sharper
than
a
knife
Si
elle
avait
pas
d'seins,
j't'assure
ça
s'rait
mon
poto
If
she
didn't
have
boobs,
I
swear
she'd
be
my
bro
La
vie
d'ma
race,
ne
rigole
pas,
elle
me
fait
flipper
For
real,
don't
laugh,
she
makes
me
flip
out
Passer
devant
la
juge
pour
moi,
c'est
comme
d'aller
au
ciné
Going
before
the
judge
for
me
is
like
going
to
the
movies
Mais
c'est
vrai
qu'elle
est
belle,
c'est
vrai
qu'elle
est
jolie
But
it's
true
that
she's
beautiful,
it's
true
she's
pretty
Quand
elle
me
dit:
"je
t'aime",
m'allongé
sur
le
lit
When
she
says
"I
love
you"
lying
on
the
bed
Tous
ses
défauts
s'effacent
comme
de
la
buée
sur
une
vitre
All
her
flaws
disappear
like
condensation
on
a
window
Des
papillons
dans
l'ventre,
j'recommence
à
faire
mon
pitt'
Butterflies
in
my
stomach,
I
start
acting
like
a
fool
again
L'amour
n'attend
pas,
ne
connait
pas
de
jour
férié
Love
doesn't
wait,
doesn't
know
holidays
On
s'embrouille
dans
la
cuisine,
s'réconcilie
sur
l'oreiller
We
fight
in
the
kitchen,
make
up
on
the
pillow
Sans
toi
toutes
ces
années
Without
you
all
these
years
Pas
d'attache
et
pas
d'emmerde
No
strings
attached,
no
hassle
J'étais
bien,
j'ai
rien
d'mandé
I
was
good,
didn't
ask
for
anything
Maintenant
je
n'veux
pas
la
perdre
Now
I
don't
want
to
lose
her
Je
l'aime
et
la
déteste,
envie
de
prendre
ma
veste
I
love
her
and
I
hate
her,
feel
like
grabbing
my
jacket
Mais
je
la
trouve
trop
mimi,
quand
elle
m'dit:
"Reste"
But
she's
too
cute,
when
she
tells
me:
"Stay"
Elle
arrive
à
m'énerver,
à
me
faire
décoller
She
manages
to
piss
me
off,
make
me
go
wild
J'aime
quand
elle
me
dit:
"Bibi,
fais-moi
planer"
I
love
it
when
she
says:
"Baby,
make
me
fly"
Je
l'aime
et
la
déteste,
envie
de
prendre
ma
veste
I
love
her
and
I
hate
her,
feel
like
grabbing
my
jacket
Mais
je
la
trouve
trop
mimi,
quand
elle
m'dit:
"Reste"
But
she's
too
cute,
when
she
tells
me:
"Stay"
Elle
arrive
à
m'énerver,
à
me
faire
décoller
She
manages
to
piss
me
off,
make
me
go
wild
J'aime
quand
elle
me
dit:
"Bibi,
fais-moi
planer
où
tu
voudras"
I
love
it
when
she
says:
"Baby,
take
me
to
the
moon"
J'ai
beau
essayé,
d'lui
expliquer
qu'la
vie
c'est
pas
un
conte
de
fée
I've
tried,
to
explain
to
her
that
life
is
not
a
fairy
tale
Arrête
d'me
rendre
ouf-ouf,
lâche-moi
tu
m'étouffes-touffes
Stop
driving
me
crazy,
let
go
you're
suffocating
me
Elle
joue
avec
mes
nerfs,
je
l'aime,
je
l'aime
pas
plouf-plouf
She's
playing
with
my
nerves,
I
love
her,
I
don't
love
her,
plop
Oh
damn,
son
p'tit
jeu
ne
marche
plus
Oh
damn,
her
little
game
doesn't
work
anymore
Ses
p'tits
yeux
doux
ont
pris
des
rides,
mon
cœur
est
dev'nu
solide
Her
soft
little
eyes
have
wrinkles,
my
heart
has
become
hard
Je
crois
que
j'vais
la
tej,
wallah
elle
sait
pas
qui
j'suis
I
think
I'm
going
to
dump
her,
I
swear
she
doesn't
know
who
I
am
Sur
l'coup
d'la
colère,
qu'est-ce
que
j'raconte
comme
connerie
In
the
heat
of
the
moment,
what
kind
of
bullshit
am
I
talking
about
Juste
besoin
d'elle
en
vrai,
besoin
d'respirer
Just
need
her
really,
need
to
breathe
Besoin
d'se
manquer,
pour
mieux
s'attirer
Need
to
miss
each
other,
to
be
drawn
back
together
Je
l'aime,
je
la
déteste
pourtant
j'retourne
ma
veste
I
love
her,
I
hate
her,
yet
I
put
my
jacket
back
on
Un
jour
j't'aurai
la
Lune,
contente-toi
du
Mont
Everest
One
day
I'll
get
you
the
moon,
be
content
with
Mount
Everest
Sans
toi
toutes
ces
années
Without
you
all
these
years
Pas
d'attache
et
pas
d'emmerde
No
strings
attached,
no
hassle
J'étais
bien,
j'ai
rien
d'mandé
I
was
good,
didn't
ask
for
anything
Maintenant
je
n'veux
pas
la
perdre
Now
I
don't
want
to
lose
her
Je
l'aime
et
la
déteste,
envie
de
prendre
ma
veste
I
love
her
and
I
hate
her,
feel
like
grabbing
my
jacket
Mais
je
la
trouve
trop
mimi,
quand
elle
m'dit:
"Reste"
But
she's
too
cute,
when
she
tells
me:
"Stay"
Elle
arrive
à
m'énerver,
à
me
faire
décoller
She
manages
to
piss
me
off,
make
me
go
wild
J'aime
quand
elle
me
dit:
"Bibi,
fais-moi
planer"
I
love
it
when
she
says:
"Baby,
make
me
fly"
Je
l'aime
et
la
déteste,
envie
de
prendre
ma
veste
I
love
her
and
I
hate
her,
feel
like
grabbing
my
jacket
Mais
je
la
trouve
trop
mimi,
quand
elle
m'dit:
"Reste"
But
she's
too
cute,
when
she
tells
me:
"Stay"
Elle
arrive
à
m'énerver,
à
me
faire
décoller
She
manages
to
piss
me
off,
make
me
go
wild
J'aime
quand
elle
me
dit:
"Bibi,
fais-moi
planer
où
tu
voudras"
I
love
it
when
she
says:
"Baby,
take
me
to
the
moon"
Notre
histoire
d'amour
commence
à
nous
étouffer
Our
love
story
is
starting
to
suffocate
us
Tout
recommencer,
tirer
un
trait
sur
le
passé
Start
all
over
again,
draw
a
line
under
the
past
Oh
Baby!
Oh
Baby!
Oh
Baby!
Oh
Baby!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.