Canardo - Le ciel est bleu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canardo - Le ciel est bleu




Le ciel est bleu
The Sky Is Blue
Ouais, la vie est courte
Yeah, life's short
J′me prends la tête pour qui?
Who am I thinking about?
Les gens disent que j'suis mauvais
People say I'm bad
Parce que les autres le sont aussi
Because others are too
Fonce-Dé tard le soir
Drive late at night
Dans les rues d′ma ville
In the streets of my city
J'regarde les lampadaires
I look at the streetlights
J'me demande si un jour j′vais briller sa grand-mère
I wonder if one day I'll shine like them
J′fais plus d'interviews
I don't do interviews anymore
Ils me parlent plus que de la fouine
They only talk to me about chasing women
Me d′mandent si l'clash est vrai
They ask me if the beef is real
Tu crois qu′ils font ça pour la frime
You think they do it for the clout
Quand une mauvaise balle partira
When a stray bullet goes off
Qui nous pleurera?
Who will mourn us?
C'n′est pas avec tes likes qu'un innocent tu ressusciteras
You can't bring back the dead with your likes
La vrai vie la haine
Real life is about hate
Pas celle de BFM
Not the one on TV
Mon coeur parle trop mais tu n'pourras pas l′comprendre sur la FM
My heart speaks too much, but you couldn't understand it on the radio
Le ciel est bleu
The sky is blue
Laissez-moi rêver
Let me dream
Comme quand j′étais jeu-ne
Like when I was young
Juste avant de vriller
Just before I lost my mind
Le ciel est bleu
The sky is blue
Laissez-moi rêver
Let me dream
Comme quand j'étais jeu-ne
Like when I was young
Juste avant de vriller
Just before I lost my mind
Juste avant de vriller
Just before I lost my mind
Avant de vriller
Before I lost my mind
Ma carrière ne passera pas l′hiver
My career won't last the winter
On m'appelait papa et bien avant que je sois père
They called me daddy long before I was a father
Un petit moment que j′ère dans les couloirs du game
I've been wandering the halls of the game for a while now
J'écrivais des textes, et ça bien avant the game
I was writing lyrics long before the game
(This is how we do)
(This is how we do)
Les jaloux pensent que j′suis blindé
The jealous ones think I'm loaded
Que toutes les portes sont ouvertes
That all doors are open to me
Ma vie ils n'en connaissent qu'un degré
They only know one side of my life
Qu′ils aillent tous se faire mettre
Let them all go fuck themselves
J′ai du mal à m'souvenir la dernière
I can barely remember the last time
Fois qu′j'étais heureux avec un gros smile
I was happy with a big smile
Sur mes lèvres
On my lips
Tous mes neurones ont été abattus
All my neurons have been killed
Mais dis-mois comment veux-tu qu′je rêve?
But tell me, lovely, how can I dream?
Comment veux-tu qu'je rêve?
How can I dream?
Je rêve, je rêve
I dream, I dream
Le ciel est bleu
The sky is blue
Laissez-moi rêver
Let me dream
Comme quand j′étais jeu-ne
Like when I was young
Juste avant de vriller
Just before I lost my mind
Le ciel est bleu
The sky is blue
Laissez-moi rêver
Let me dream
Comme quand j'étais jeu-ne
Like when I was young
Juste avant de vriller
Just before I lost my mind
Avant de vriller
Before I lost my mind
Avant de vriller
Before I lost my mind
La vie est belle
Life is beautiful
Ce n'est qu′un re-make
It's just a remake
On s′en souviendra pas
We won't remember it
Laissons place à la nouvelle vie
Let's make way for new life
La vie est belle
Life is beautiful
Ce n'est qu′un re-make
It's just a remake
On s'en souviendra pas
We won't remember it
Laissons place à la nouvelle vie
Let's make way for new life





Writer(s): Hakim Mouhid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.