Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
mis
la
barre
trop
haut,
n'essaye
pas
d'imit'
Ich
habe
die
Latte
zu
hoch
gelegt,
versuch
nicht
nachzuahmen
Je
n'ai
que
le
ciel
comme
limite
Nur
der
Himmel
ist
meine
Grenze
T'as
des
trucs
à
faire,
frère
fais
les
vite
Du
hast
Dinge
zu
tun,
Bruder,
mach
sie
schnell
N'attends
pas
qu'à
cette
maudite
table,
on
t'invite
Warte
nicht
darauf,
dass
man
dich
an
diesen
verdammten
Tisch
einlädt
Génération
despee,
on
s'est
fait
tout
seul
Generation
verzweifelt,
wir
haben
uns
selbst
gemacht
1 sur
10
de
ces
rappeurs
sont
des
vrais
criminels
1 von
10
dieser
Rapper
sind
echte
Kriminelle
Toujours
sur
le
terrain,
je
les
lève
dans
les
labyrinthes
Immer
auf
dem
Spielfeld,
ich
überwinde
sie
in
den
Labyrinthen
De
ma
tête
à
prendre
tous,
rahh
dans
tes
enceintes
Aus
meinem
Kopf,
bereit,
es
mit
allen
aufzunehmen,
rahh
in
deinen
Boxen
J'cherche
plus
à
viser,
j'tire
dans
le
tas
pour
mes
rebeus
frisés
Ich
versuche
nicht
mehr
zu
zielen,
ich
schieße
in
die
Menge
für
meine
lockigen
Rebeus
Chrysalide
dans
les
caisses
métamorphosées
Puppe
in
den
verwandelten
Karren
On
a
le
flow,
on
a
les
lovés
Wir
haben
den
Flow,
wir
haben
die
Kohle
Pécho
mon
album
pour
innover
Schnapp
dir
mein
Album,
um
zu
innovieren
Fuck
les
étoiles,
fais
pas
le
chaud,
on
te
met
à
poil
Scheiß
auf
die
Sterne,
spiel
nicht
den
Harten,
wir
ziehen
dich
nackt
aus
Ici
c'est
le
terter,
7.8.
bestial
Hier
ist
das
Viertel,
7.8.
bestialisch
Nouveau
'Nardo,
les
bails
de
Koto
Neuer
'Nardo,
die
Koto-Sachen
Les
jaloux
veulent
que
je
tombe
comme
le
loto
Die
Neider
wollen,
dass
ich
falle
wie
im
Lotto
Crois
pas
que
je
suis
essoufflé,
enfoiré
Glaub
nicht,
dass
ich
außer
Atem
bin,
Mistkerl
Sans
la
politesse,
on
est
pas
doué
Ohne
Höflichkeit
sind
wir
nicht
begabt
J'ai
remis
mes
lacets,
j'sors
de
garde
à
v'
déter'
Ich
habe
meine
Schnürsenkel
neu
gebunden,
komme
entschlossen
aus
dem
Polizeigewahrsam
Une
petite
clope,
un
café
t'inquiète
on
va
se
refaire
Eine
kleine
Kippe,
ein
Kaffee,
keine
Sorge,
wir
kommen
wieder
auf
die
Beine
J'ai
mis
la
barre
trop
haut,
n'essaye
pas
d'imit'
Ich
habe
die
Latte
zu
hoch
gelegt,
versuch
nicht
nachzuahmen
Je
n'ai
que
le
ciel
comme
limite
Nur
der
Himmel
ist
meine
Grenze
T'as
des
trucs
à
faire,
frère
fais
les
vite
Du
hast
Dinge
zu
tun,
Bruder,
mach
sie
schnell
N'attends
pas
qu'à
cette
maudite
table,
on
t'invite
Warte
nicht
darauf,
dass
man
dich
an
diesen
verdammten
Tisch
einlädt
Génération
despee,
on
s'est
fait
tout
seul
Generation
verzweifelt,
wir
haben
uns
selbst
gemacht
1 sur
10
de
ces
rappeurs
sont
des
vrais
criminels
1 von
10
dieser
Rapper
sind
echte
Kriminelle
Toujours
sur
le
terrain,
je
les
lève
dans
les
labyrinthes
Immer
auf
dem
Spielfeld,
ich
überwinde
sie
in
den
Labyrinthen
De
ma
tête
à
prendre
tous,
rahh
dans
tes
enceintes
Aus
meinem
Kopf,
bereit,
es
mit
allen
aufzunehmen,
rahh
in
deinen
Boxen
Facile,
dans
le
mille
Einfach,
mitten
ins
Schwarze
Shaquille
O'Neal
Shaquille
O'Neal
Tu
penses
que
mon
vécu
est
un
peu
docile
Du
denkst,
meine
Erfahrung
ist
ein
bisschen
zahm
Mais
dis-moi,
tu
croyais
quoi
petit
imbécile?
Aber
sag
mal,
was
dachtest
du,
kleiner
Dummkopf?
On
a
grandi
sans
un
rond
en
accumulant
les
bâtons
Wir
sind
ohne
einen
Cent
aufgewachsen
und
haben
die
Prügel
kassiert
Puis
des
gros
tacles
dans
les
talons
n'ont
pas
suffi
à
me
mettre
à
l'ombre
Dann
reichten
harte
Tacklings
in
die
Fersen
nicht
aus,
um
mich
kaltzustellen
J'ai
enchaîné
les
gardes
à
vue,
les
embrouilles
et
les
comicos
Ich
habe
Polizeigewahrsam,
Streitereien
und
Polizeireviere
aneinandergereiht
Dur
d'imaginer
l'avenir
dans
les
yeux
d'un
toxico
Schwer,
die
Zukunft
in
den
Augen
eines
Drogensüchtigen
zu
sehen
J'rappe
depuis
l'époque
L432
Ich
rappe
seit
der
L432-Zeit
Dans
ma
chambre
avec
mon
kho
pendant
qu'il
a
coupé
In
meinem
Zimmer
mit
meinem
Bruder,
während
er
geschnitten
hat
Des
histoires
de
...
(Coupure)
Geschichten
über
...
(Schnitt)
Reste
du
couplet
est
clos
pour
ça
qu'on
a
coupé
Der
Rest
des
Verses
ist
abgeschlossen,
deshalb
haben
wir
geschnitten
J'ai
mis
la
barre
trop
haut,
n'essaye
pas
d'imit'
Ich
habe
die
Latte
zu
hoch
gelegt,
versuch
nicht
nachzuahmen
Je
n'ai
que
le
ciel
comme
limite
Nur
der
Himmel
ist
meine
Grenze
T'as
des
trucs
à
faire,
frère
fais
les
vite
Du
hast
Dinge
zu
tun,
Bruder,
mach
sie
schnell
N'attends
pas
qu'à
cette
maudite
table,
on
t'invite
Warte
nicht
darauf,
dass
man
dich
an
diesen
verdammten
Tisch
einlädt
Génération
despee,
on
s'est
fait
tout
seul
Generation
verzweifelt,
wir
haben
uns
selbst
gemacht
1 sur
10
de
ces
rappeurs
sont
des
vrais
criminels
1 von
10
dieser
Rapper
sind
echte
Kriminelle
Toujours
sur
le
terrain,
je
les
lève
dans
les
labyrinthes
Immer
auf
dem
Spielfeld,
ich
überwinde
sie
in
den
Labyrinthen
De
ma
tête
à
prendre
tous,
rahh
dans
tes
enceintes
Aus
meinem
Kopf,
bereit,
es
mit
allen
aufzunehmen,
rahh
in
deinen
Boxen
J'évite
de
parler
pour
un
rien
si
mes
textes
valent
de
l'or
Ich
vermeide
es,
umsonst
zu
reden,
wenn
meine
Texte
Gold
wert
sind
Donnez-moi
ma
monnaie-monnaie
que
j'me
tire
Gebt
mir
mein
Geld-Geld,
damit
ich
abhaue
Du
soir
au
matin,
on
taffe
le
disque
d'or
Von
abends
bis
morgens
arbeiten
wir
an
der
goldenen
Schallplatte
Ouais,
tu
me
connais-connais,
j'vais
pas
te
mentir
Ja,
du
kennst
mich
doch,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
J'évite
de
parler
pour
un
rien
si
mes
textes
valent
de
l'or
Ich
vermeide
es,
umsonst
zu
reden,
wenn
meine
Texte
Gold
wert
sind
Donnez-moi
ma
monnaie-monnaie
que
j'me
tire
Gebt
mir
mein
Geld-Geld,
damit
ich
abhaue
Du
soir
au
matin,
on
taffe
le
disque
d'or
Von
abends
bis
morgens
arbeiten
wir
an
der
goldenen
Schallplatte
Ouais,
tu
me
connais-connais,
j'vais
pas
te
mentir
Ja,
du
kennst
mich
doch,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
J'ai
mis
la
barre
trop
haut,
n'essaye
pas
d'imit'
Ich
habe
die
Latte
zu
hoch
gelegt,
versuch
nicht
nachzuahmen
Je
n'ai
que
le
ciel
comme
limite
Nur
der
Himmel
ist
meine
Grenze
T'as
des
trucs
à
faire,
frère
fais
les
vite
Du
hast
Dinge
zu
tun,
Bruder,
mach
sie
schnell
N'attends
pas
qu'à
cette
maudite
table,
on
t'invite
Warte
nicht
darauf,
dass
man
dich
an
diesen
verdammten
Tisch
einlädt
Génération
despee,
on
s'est
fait
tout
seul
Generation
verzweifelt,
wir
haben
uns
selbst
gemacht
1 sur
10
de
ces
rappeurs
sont
des
vrais
criminel
1 von
10
dieser
Rapper
sind
echte
Kriminelle
Toujours
sur
le
terrain,
je
les
lève
dans
les
labyrinthes
Immer
auf
dem
Spielfeld,
ich
überwinde
sie
in
den
Labyrinthen
De
ma
tête
à
prendre
tous,
rahh
dans
tes
enceintes
Aus
meinem
Kopf,
bereit,
es
mit
allen
aufzunehmen,
rahh
in
deinen
Boxen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.