Paroles et traduction Canario Luna - Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo)
Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo)
Небесно-голубая (feat. Los 8 de Momo)
Gloriosa,
celeste
Небесно-голубая
Nació
del
barrio,
del
picado
callejero
Ты
родилась
в
квартале,
где
царит
уличный
футбол
De
los
baldíos,
del
campito,
del
potrero
На
пустырях,
на
полях,
на
загонах
De
los
recreos,
en
la
escuela,
con
pelota
de
papel
На
переменах
в
школе,
с
мячом
из
бумаги
Gloriosa,
celeste
Небесно-голубая
El
cielo
claro
es
tu
bandera
majestuosa
Твоё
знамя
- чистое
небо,
пышное
Es
infinita,
la
bandera
mas
grandiosa
Твоё
знамя
- бесконечное,
самое
величественное
La
que
siempre
está
presente,
juegue
o
no
juegue
Uruguay
Твоё
знамя
- всегда
с
тобой,
играет
Уругвай
или
нет
Con
la
celeste
luciendo
en
el
pecho
С
небесно-голубой,
сияющей
на
груди
Siempre
se
juega
a
ser
campeón
Всегда
готов
к
победе
Cuando
juega
la
gloriosa
Celeste
Когда
играет
небесно-голубая
La
camiseta
la
transpira
el
corazón
Сердце
носит
твою
майку
Un
solo
grito,
vamo
Uruguay
Один
клич,
вперёд,
Уругвай
Se
hace
de
todos,
sin
distinciones
Он
объединяет
всех,
без
исключения
Las
emociones,
unidas
se
agigantan
Эмоции,
объединённые,
становятся
огромными
Y
el
Uruguay
ya
no
cabe
en
las
gargantas
И
Уругвай
уже
не
помещается
в
горле
Gloriosa
(gloriosa),
celeste
(celeste)
Небесно-голубая
(небесно-голубая)
Es
la
ilusión
de
un
pueblo
cada
vez
que
juega
Это
надежда
народа,
когда
он
играет
Es
rebeldía,
y
pasión
cuando
se
entrega
Это
мятеж
и
страсть,
когда
он
отдаётся
Algo
más
que
el
simple
hecho,
de
ganar
o
de
perder
Больше,
чем
просто
выиграть
или
проиграть
Gloriosa
(gloriosa),
celeste
(celeste)
Небесно-голубая
(небесно-голубая)
La
historia
brinda
con
la
copa
de
la
vida
История
поднимает
тост
с
кубком
жизни
Por
las
victorias,
del
pasado
que
están
vivas
За
победы
из
прошлого,
которые
живы
La
que
motivan
al
presente,
y
al
celeste
corazón
За
победы,
которые
вдохновляют
настоящее
и
небесно-голубое
сердце
Con
la
celeste
luciendo
en
el
pecho
С
небесно-голубой,
сияющей
на
груди
Siempre
se
juega
a
ser
campeón
Всегда
готов
к
победе
Cuando
juega
la
gloriosa
Celeste
Когда
играет
небесно-голубая
La
camiseta
la
transpira
el
corazón
Сердце
носит
твою
майку
Un
solo
grito,
vamo
Uruguay
Один
клич,
вперёд,
Уругвай
Se
hace
de
todos,
sin
distinciones
Он
объединяет
всех,
без
исключения
Las
emociones,
unidas
se
agigantan
Эмоции,
объединённые,
становятся
огромными
Y
el
Uruguay
ya
no
cabe
en
las
gargantas
И
Уругвай
уже
не
помещается
в
горле
Con
la
celeste
luciendo
en
el
pecho
С
небесно-голубой,
сияющей
на
груди
Siempre
se
juega
a
ser
campeón
Всегда
готов
к
победе
Cuando
juega
la
gloriosa
Celeste
Когда
играет
небесно-голубая
La
camiseta
la
transpira
el
corazón
Сердце
носит
твою
майку
Un
solo
grito,
vamo
Uruguay
Один
клич,
вперёд,
Уругвай
Se
hace
de
todos,
sin
distinciones
Он
объединяет
всех,
без
исключения
Las
emociones,
unidas
se
agigantan
Эмоции,
объединённые,
становятся
огромными
Y
el
Uruguay
ya
no
cabe
en
las
gargantas
И
Уругвай
уже
не
помещается
в
горле
Con
la
celeste
luciendo
en
el
pecho
С
небесно-голубой,
сияющей
на
груди
Siempre
se
juega
a
ser
campeón
Всегда
готов
к
победе
Cuando
juega
la
gloriosa
Celeste
Когда
играет
небесно-голубая
La
camiseta
la
transpira
el
corazón
Сердце
носит
твою
майку
Un
solo
grito,
vamo
Uruguay
(un
solo
grito)
Один
клич,
вперёд,
Уругвай
(один
клич)
Se
hace
de
todos,
sin
distinciones
(un
solo
grito,
vamo
Uruguay)
Он
объединяет
всех,
без
исключения
(один
клич,
вперёд,
Уругвай)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.