Canario Luna - Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canario Luna - Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo)




Gloriosa Celeste (feat. Los 8 de Momo)
Небесно-голубая (feat. Los 8 de Momo)
Gloriosa, celeste
Небесно-голубая
Nació del barrio, del picado callejero
Ты родилась в квартале, где царит уличный футбол
De los baldíos, del campito, del potrero
На пустырях, на полях, на загонах
De los recreos, en la escuela, con pelota de papel
На переменах в школе, с мячом из бумаги
Gloriosa, celeste
Небесно-голубая
El cielo claro es tu bandera majestuosa
Твоё знамя - чистое небо, пышное
Es infinita, la bandera mas grandiosa
Твоё знамя - бесконечное, самое величественное
La que siempre está presente, juegue o no juegue Uruguay
Твоё знамя - всегда с тобой, играет Уругвай или нет
Con la celeste luciendo en el pecho
С небесно-голубой, сияющей на груди
Siempre se juega a ser campeón
Всегда готов к победе
Cuando juega la gloriosa Celeste
Когда играет небесно-голубая
La camiseta la transpira el corazón
Сердце носит твою майку
Un solo grito, vamo Uruguay
Один клич, вперёд, Уругвай
Se hace de todos, sin distinciones
Он объединяет всех, без исключения
Las emociones, unidas se agigantan
Эмоции, объединённые, становятся огромными
Y el Uruguay ya no cabe en las gargantas
И Уругвай уже не помещается в горле
Gloriosa (gloriosa), celeste (celeste)
Небесно-голубая (небесно-голубая)
Es la ilusión de un pueblo cada vez que juega
Это надежда народа, когда он играет
Es rebeldía, y pasión cuando se entrega
Это мятеж и страсть, когда он отдаётся
Algo más que el simple hecho, de ganar o de perder
Больше, чем просто выиграть или проиграть
Gloriosa (gloriosa), celeste (celeste)
Небесно-голубая (небесно-голубая)
La historia brinda con la copa de la vida
История поднимает тост с кубком жизни
Por las victorias, del pasado que están vivas
За победы из прошлого, которые живы
La que motivan al presente, y al celeste corazón
За победы, которые вдохновляют настоящее и небесно-голубое сердце
Con la celeste luciendo en el pecho
С небесно-голубой, сияющей на груди
Siempre se juega a ser campeón
Всегда готов к победе
Cuando juega la gloriosa Celeste
Когда играет небесно-голубая
La camiseta la transpira el corazón
Сердце носит твою майку
Un solo grito, vamo Uruguay
Один клич, вперёд, Уругвай
Se hace de todos, sin distinciones
Он объединяет всех, без исключения
Las emociones, unidas se agigantan
Эмоции, объединённые, становятся огромными
Y el Uruguay ya no cabe en las gargantas
И Уругвай уже не помещается в горле
Con la celeste luciendo en el pecho
С небесно-голубой, сияющей на груди
Siempre se juega a ser campeón
Всегда готов к победе
Cuando juega la gloriosa Celeste
Когда играет небесно-голубая
La camiseta la transpira el corazón
Сердце носит твою майку
Un solo grito, vamo Uruguay
Один клич, вперёд, Уругвай
Se hace de todos, sin distinciones
Он объединяет всех, без исключения
Las emociones, unidas se agigantan
Эмоции, объединённые, становятся огромными
Y el Uruguay ya no cabe en las gargantas
И Уругвай уже не помещается в горле
Con la celeste luciendo en el pecho
С небесно-голубой, сияющей на груди
Siempre se juega a ser campeón
Всегда готов к победе
Cuando juega la gloriosa Celeste
Когда играет небесно-голубая
La camiseta la transpira el corazón
Сердце носит твою майку
Un solo grito, vamo Uruguay (un solo grito)
Один клич, вперёд, Уругвай (один клич)
Se hace de todos, sin distinciones (un solo grito, vamo Uruguay)
Он объединяет всех, без исключения (один клич, вперёд, Уругвай)





Writer(s): Anibal Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.