Canbay & Wolker - Dünya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canbay & Wolker - Dünya




Dünya
World
Dünya dönüyo' dönüyo', başım dönüyo'
The earth is spinning 'round and 'round, making my head spin
Bi' sokak arası gibi sahteliğine dönüyo'
It's like a back alley, turning to its fakeness
Sahte suratlarını görüyo'm
I see their fake faces
Sevdiğimi kaybettim duygularım ölüyo'
I've lost my love, and my feelings are dying
Dünya dönüyo' dönüyo', başım dönüyo'
The earth is spinning 'round and 'round, making my head spin
Bi' sokak arası gibi sahteliğine dönüyo'
It's like a back alley, turning to its fakeness
Sahte suratlarını görüyo'm
I see their fake faces
Sevdiğimi kaybettim duygularım ölüyo'
I've lost my love, and my feelings are dying
Vazgeçtim kaybetmekten
I've given up on losing
Geçtim günleri sabretmekle (brrra)
I've passed the days enduring (brrra)
Odamda yangınlarla
With fires in my room
Ne zorum var cana kast etmekle?
Why would I have any trouble killing myself?
Elimde bir nefes bir can kaldı (can)
I have one breath, one life left (life)
Düşmez kalkmaz bir Allah'tır (yah)
It's only God who falls and rises (yah)
O çakalları uyandırın
Wake those jackals up
Artık çobanlar silahlandı
The shepherds are now armed
Nefret birikir içindeki kir gibi
Hatred accumulates inside you like dirt
Benzin dökülür yak elindeki kibriti
Pour gasoline and light the match in your hand
Gün gelecek hesap soracaksınız ama
The day will come when you'll be held accountable, but
Hiç biriniz olamıyo'du biz gibi
None of you could ever be like us
Sen kimsin senden yiyicez?
Who are you? We'll feed on you?
Maddeye düşene etek giydiricez
We'll make those who fall for materialism wear skirts
Nasıl düştüyseniz öyle kalkın
Get up the way you fell
Artık kimseye el vermiy'cez
We won't lend a hand to anyone anymore
Ona söyle öyle bakmasın abla
Tell her not to look at you like that, sister
Kurnaz kendini kandırır anca (haha)
The cunning one can only deceive herself (haha)
Yok hiç payım haklısın amca
I have no part in it, you're right, uncle
Hakkımızı alanın aklını al'caz (ha)
We'll take the minds of those who take our rights (ha)
Yaralarım hırsıma borçlu
My wounds owe their existence to my ambition
Gülüp eğlendik gırgıra doyduk
We laughed and had fun, and we had our fill of tomfoolery
Acıları yükledim sırtıma koydum
I put the pain on my back and carried it
En güzel yaşında fırtına kopsun
At the most beautiful age, may a storm break out
Dünya dönüyo' dönüyo', başım dönüyo'
The earth is spinning 'round and 'round, making my head spin
Bi' sokak arası gibi sahteliğine dönüyo'
It's like a back alley, turning to its fakeness
Sahte suratlarını görüyo'm
I see their fake faces
Sevdiğimi kaybettim duygularım ölüyo'
I've lost my love, and my feelings are dying
Dünya dönüyo' dönüyo', başım dönüyo'
The earth is spinning 'round and 'round, making my head spin
Bi' sokak arası gibi sahteliğine dönüyo'
It's like a back alley, turning to its fakeness
Sahte suratlarını görüyo'm
I see their fake faces
Sevdiğimi kaybettim duygularım ölüyo'
I've lost my love, and my feelings are dying
Günler geçecek zorla
The days will pass difficultly
İhanetin vakası da olmaz
And the case of betrayal will not happen
Hayata gülüp geçtik ama
We laughed at life, but
Dünya bile bize dedi "Eyvallah!" (yah)
Even the world said to us, "Well done!" (yah)
Kurduğum bir hayallerim var
I have some dreams that I have built
Üstünden geçen betonlar
The concretes that pass over it
Derdin ortasına dikilen taşlar (taşlar)
The stones erected in the middle of the trouble (stones)
Önce benden başla (başla)
Start with me first (start)
Hedef uzun, gece uzun
The target is long, the night is long
Dostun kuruyor pusu
Your friend is setting up an ambush
Korkuyorsan gideceksin
If you're afraid, you'll leave
Yem etmeyeceksin kurda kuşu
You won't feed the wolf the bird
Ya da aksine gideceğiz yoldan (hu, uh)
Or on the contrary, we'll leave the path (hu, uh)
Dönmek yok asla
No going back, ever
Kaybettiğin hayallerine
To your lost dreams
Bırak gitsin onlar bizlere fazla, bizlere fazla
Let them go, they're too much for us, too much for us
(Bizlere fazla)
(Too much for us)
Çok kasvetli, üzülmene gerek yok
It's very gloomy, you don't have to be sad
Çünkü onlar bunları çoktan hak etti
Because they've deserved this for a long time
Tek yolumda olan işler değil
The things on my path are not the only ones
Dostum düşmeni ister miyim? (ister miyim?)
My friend, would I want you to fall? (would I want you to?)
Bizden biri gibi davranma
Don't act like one of us
İnan kardeşim hiç içten değil
Believe me, brother, it's not sincere at all
(İnan kardeşim hiç içten değil)
(Believe me, brother, it's not sincere at all)
Dünya dönüyo' dönüyo', başım dönüyo'
The earth is spinning 'round and 'round, making my head spin
Bi' sokak arası gibi sahteliğine dönüyo'
It's like a back alley, turning to its fakeness
Sahte suratlarını görüyo'm
I see their fake faces
Sevdiğimi kaybettim duygularım ölüyo'
I've lost my love, and my feelings are dying
Dünya dönüyo' dönüyo', başım dönüyo'
The earth is spinning 'round and 'round, making my head spin
Bi' sokak arası gibi sahteliğine dönüyo'
It's like a back alley, turning to its fakeness
Sahte suratlarını görüyo'm
I see their fake faces
Sevdiğimi kaybettim duygularım ölüyo'
I've lost my love, and my feelings are dying






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.