Paroles et traduction Canbay & Wolker - Elbet Bir Gün (Kadir Acar Remix)
Elbet Bir Gün (Kadir Acar Remix)
Elbet Bir Gün (Kadir Acar Remix)
Her
şey
söz
verdiğim
gibi
Everything
is
just
as
I
promised
Canının
yanmasını
ister
miyim?
Would
I
ever
want
to
hurt
you?
Korkma
yârim
üzmem
seni
Don't
worry,
my
darling,
I
won't
let
you
down
Bari
haber
ver
küs
gelmeyim
At
least
let
me
know
so
I
don't
come
angry
Saçına
rüzgâr
değsin
Let
the
wind
caress
your
hair
Onu
da
kıskanırım
ben,
bilmez
misin?
I
would
be
jealous
of
it,
you
know?
Azıcık
gül
de
güller
açsın
gözüm
Smile
a
little
so
my
eyes
can
see
the
flowers
bloom
Bi'
gençliğim
var
onu
da
ister
misin?
And
my
young
heart—do
you
want
that
too?
Hevesim
içten
gelir
My
desire
comes
from
within
Dün
ters
kelepçe
yedi
bizden
biri
Yesterday,
one
of
our
own
was
arrested
Orada
gizlenmeyin
Don't
hide
there
Denk
düşersek
olanı
da
bizden
bilin
If
we
should
meet
again,
know
that
it
will
be
from
us
Dert
etme
o
kadar
kalmıycaz
Don't
worry,
we
won't
stay
Bütün
işler
geçince
anlayacaklar
Once
everything
passes,
they'll
understand
Rahat
ol
bizi
kim
susturucak
Don't
worry,
who
will
silence
us?
Kin
besledik
ama
kan
kustur'caz!
We
may
have
harbored
grudges,
but
we'll
make
them
bleed!
Hiç
kendine
küfrettin
mi?
Have
you
ever
cursed
at
yourself?
Etme
o
kadarı
ürkekliktir
Don't
do
that,
it's
a
sign
of
fear
Gittiğin
an
bize
külfet
bindi
The
moment
you
left,
you
became
a
burden
to
us
Dostum
mezarına
güller
diktim
My
friend,
I
planted
roses
on
your
grave
İyi
niyetimi
çoktan
kaybettim
I
lost
my
goodwill
a
long
time
ago
Kapındayım
korkan
namerttir
I'm
at
your
door,
only
a
coward
would
be
afraid
Şimdilik
elimde
hiçbir
şey
yok
For
now,
I
have
nothing
in
my
hands
Ama
yaradan
yoktan
var
etmiş
But
the
creator
made
something
out
of
nothing
Hayırdır
vesilesi?
What
is
it
about,
my
dear?
Yâr
sinem
dağlar
beni
neredesin?
My
darling,
my
heart
aches,
where
are
you?
Beni
dağlarda
bul
anam
Find
me
in
the
mountains,
my
mother
Yollar
benim
evimdeyim
The
roads
are
my
home,
and
I'm
there
Karakollar
kollar
bizi
devrilmedik
The
police
may
surround
us,
but
we
won't
fall
Geri
gelece'z
elbet
bir
gün
We'll
be
back,
one
day
Gayrı
bu
derdim
benim
This
is
my
problem
now
"Bahtiyar
oldum"
demem
al
vur
beni
Don't
say
"I'm
happy,"
or
I'll
kill
you
Beni
yollarda
bul
baba
Find
me
on
the
roads,
my
father
Yollar
benim
evimdeyim
The
roads
are
my
home,
and
I'm
there
Ölüm
her
gece
kollar
bizi
ne
diyeyim?
Death
embraces
us
every
night,
what
can
I
say?
Seni
görece'z
elbet
bir
gün
We'll
see
you
again,
one
day
Kim
kaldıracak
seni
öldün
de'
mi?
Who
will
carry
you
now
that
you're
dead?
Soğukta
sokakta
gördüm
seni
I
saw
you
cold
and
alone
on
the
streets
Anlatmak
istersen
buyur
If
you
want
to
talk,
come
in
Otur
soframıza
bizden
gibi
Sit
at
our
table,
be
one
of
us
Dostum
seninle
gelmez
miyim?
My
friend,
won't
you
come
with
me?
Veda
cümlesidir
"özlem"
dediğin
When
you
say
"I
miss
you,"
it's
a
farewell
Ses
vermedik
ama
gözler
dedi
We
didn't
speak,
but
our
eyes
said
it
all
Geli'cez
ama
yine
de
söz
vermeyin
We'll
come
back,
but
don't
promise
anything
Açtığın
yaraları
kapat
da
gel
Heal
the
wounds
you
opened,
then
come
İçimde
fırtına
baharda
sen
Inside
me,
there's
a
storm,
and
you're
the
spring
Düşünde
aklına
gelenlerle
With
those
who
come
to
mind
in
your
dreams
Hiç
unutma
bitmez
engebeler
Never
forget,
the
obstacles
never
end
Hasretim
sana
bi'
yaklaşsana
My
longing
for
you,
come
closer
Canımdan
öteydi
dostum
falan
You
were
more
than
my
life,
my
friend
Bi'
yol
uğruna
koştuk
baya
We
ran
a
long
way
for
a
single
path
Yine
düştük
boşluklara
And
again,
we
fell
into
emptiness
Bırak
öyle
yansın
Let
it
burn
like
that
Olan
oldu
zaten
biz
de
kandık
It
happened,
and
we
were
deceived
El
sallayanlara
hep
yol
açtık
We
always
made
way
for
those
who
waved
Gidenler
gitsin
sen
bekle
artık
Let
those
who
leave
go,
and
you
just
wait
Hani
ner'de
kaldık?
Where
were
we?
Kör
kurşuna
bile
sevdalandık
We
even
fell
in
love
with
a
stray
bullet
Biz
söndük
bi'
de
dağlar
yansın
We're
gone,
let
the
mountains
burn
too
Ya
da
mahalleme
karlar
yağsın
Or
let
it
snow
in
my
neighborhood
Hayırdır
vesilesi?
What
is
it
about,
my
dear?
Yâr
sinem
dağlar
beni
neredesin?
My
darling,
my
heart
aches,
where
are
you?
Beni
dağlarda
bul
anam
Find
me
in
the
mountains,
my
mother
Yollar
benim
evimdeyim
The
roads
are
my
home,
and
I'm
there
Karakollar
kollar
bizi
devrilmedik
The
police
may
surround
us,
but
we
won't
fall
Geri
gelece'z
elbet
bir
gün
We'll
be
back,
one
day
Gayrı
bu
derdim
benim
This
is
my
problem
now
"Bahtiyar
oldum"
demem
al
vur
beni
Don't
say
"I'm
happy,"
or
I'll
kill
you
Beni
yollarda
bul
baba
Find
me
on
the
roads,
my
father
Yollar
benim
evimdeyim
The
roads
are
my
home,
and
I'm
there
Ölüm
her
gece
kollar
bizi
ne
diyeyim?
Death
embraces
us
every
night,
what
can
I
say?
Seni
görece'z
elbet
bir
gün
We'll
see
you
again,
one
day
Söz
vermedik
ama
elbet
bir
gün
We
didn't
promise,
but
one
day
Hayırdır
vesilesi?
What
is
it
about,
my
dear?
Yâr
sinem
dağlar
beni
neredesin?
My
darling,
my
heart
aches,
where
are
you?
Beni
dağlarda
bul
anam
Find
me
in
the
mountains,
my
mother
Yollar
benim
evimdeyim
The
roads
are
my
home,
and
I'm
there
Karakollar
kollar
bizi
devrilmedik
The
police
may
surround
us,
but
we
won't
fall
Geri
gelece'z
elbet
bir
gün
We'll
be
back,
one
day
Gayrı
bu
derdim
benim
This
is
my
problem
now
"Bahtiyar
oldum"
demem
al
vur
beni
Don't
say
"I'm
happy,"
or
I'll
kill
you
Beni
yollarda
bul
baba
Find
me
on
the
roads,
my
father
Yollar
benim
evimdeyim
The
roads
are
my
home,
and
I'm
there
Ölüm
her
gece
kollar
bizi
ne
diyeyim?
Death
embraces
us
every
night,
what
can
I
say?
Seni
görece'z
elbet
bir
gün
We'll
see
you
again,
one
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canbay, Wolker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.