Paroles et traduction Canbay & Wolker - ÇAKI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A-Al
on
the
beat)
(A-Al
on
the
beat)
Etmem
vallah
billah
pes
(Brra-ra-ra-ra)
I
will
not
swear
to
God
(Brra-ra-ra-ra)
Düşmem
aldıkça
nefes
I
will
not
fall
as
I
breathe
Asla
yapmadık
stres
(Stres)
I
never
stress
(Stress)
Fiyakalı
SLX
(Wrrm,
wrrm,
wrrm-wrrm)
I
have
a
stylish
SLX
(Wrrm,
wrrm,
wrrm-wrrm)
Sokakta
ıslık
SOS
SOS
whistle
in
the
streets
Her-her
şey
yalan,
okunsun
sela
Every-everything
is
a
lie,
let's
read
the
prayer
Abisi
mafya
bu
kardeş
bela
The
brother
of
a
mafia
is
a
problem
Camları
kapkara
A3
Sedan
A3
Sedan
with
dark
windows
Mermiden
hızlıysan
koş
depar
If
you're
faster
than
a
bullet,
run
fast
Tabi
bizde
inattık
Of
course
we
are
stubborn.
Hiç
bir
şey
yok
ama
harbi
inandık
We
have
nothing,
but
we
really
believed
it.
Biz
gibileri
çok
sessizse
If
people
like
us
are
very
quiet,
Anlatacak
çok
şeyleri
vardır
They
have
a
lot
to
say.
Kalkın
lan
hadi
karakol
önünde
pati
(Huh)
Get
up,
let's
go
fast
in
front
of
the
police
station
(Huh)
Sokak
aralarına
gir
hızlı
ve
atik
(Huh)
Get
into
the
back
streets
fast
and
nimble
(Huh)
Üstünde
çakı
yok
ama
yüreği
gani
He
has
no
knife
on
him,
but
his
heart
is
generous.
Umudunu
bir
kaybet
de
görelim
hadi
(Brr,
pow,
pow,
pow)
Lose
your
hope
and
let's
see
(Brr,
pow,
pow,
pow)
Kalkın
lan
hadi
karakol
önünde
pati
(Huh)
Get
up,
let's
go
fast
in
front
of
the
police
station
(Huh)
Sokak
aralarına
gir
hızlı
ve
atik
(Huh)
Get
into
the
back
streets
fast
and
nimble
(Huh)
Üstünde
çakı
yok
ama
yüreği
gani
He
has
no
knife
on
him,
but
his
heart
is
generous.
Umudunu
bir
kaybet
de
görelim
hadi
Lose
your
hope
and
let's
see
Vazgeç
sabret
yüzünden
düşmedi
kara
kafa
masken
Give
up
patiently,
your
face
does
not
fall,
black
mask
Bas
geç
kasted
ölümle
dans
eder
herkes
benimle
Leave
it,
meant
to
dance
with
death,
everyone
dances
with
me
E-e-eksik
yok
her
şey
tam
E-e-there
is
no
shortage,
everything
is
complete
Alırız
yeri
gelir
intikam
We
take
revenge
when
the
time
comes
Yapamaz
bizimle
istisna
No
exception
with
us
Her
yere
ederiz
intikal
We
can
transfer
everywhere
Yeni
sayfa
gelecek
net
New
page
will
come
clear
Planın
yok
kalaman
tek
You
are
alone
without
a
plan
Saatini
kur
yada
seyret
Set
your
clock
or
watch
Film
değil
yazılanlar
biter
elbet
Not
a
movie,
what
is
written
will
end
Çamurların
içinde
bolca
efor
A
lot
of
effort
in
the
mud
Geceleri
çalarsa
hep
telefon
The
phone
always
rings
at
night
Bağcıların
içinde
hep
hedef
ol
Always
be
a
target
in
Bağcilar
Kalkın
lan
hadi
karakol
önünde
pati
(Huh)
Get
up,
let's
go
fast
in
front
of
the
police
station
(Huh)
Sokak
aralarına
gir
hızlı
ve
atik
(Huh)
Get
into
the
back
streets
fast
and
nimble
(Huh)
Üstünde
çakı
yok
ama
yüreği
gani
He
has
no
knife
on
him,
but
his
heart
is
generous.
Umudunu
bir
kaybet
de
görelim
hadi
(Brr,
pow,
pow,
pow)
Lose
your
hope
and
let's
see
(Brr,
pow,
pow,
pow)
Kalkın
lan
hadi
karakol
önünde
pati
(Huh)
Get
up,
let's
go
fast
in
front
of
the
police
station
(Huh)
Sokak
aralarına
gir
hızlı
ve
atik
(Huh)
Get
into
the
back
streets
fast
and
nimble
(Huh)
Üstünde
çakı
yok
ama
yüreği
gani
He
has
no
knife
on
him,
but
his
heart
is
generous.
Umudunu
bir
kaybet
de
görelim
hadi
(Wouh)
Lose
your
hope
and
let's
see
(Wouh)
Kalkın
lan
hadi
karakol
önünde
pati
(Huh)
Get
up,
let's
go
fast
in
front
of
the
police
station
(Huh)
Sokak
aralarına
gir
hızlı
ve
atik
(Huh)
Get
into
the
back
streets
fast
and
nimble
(Huh)
Üstünde
çakı
yok
ama
yüreği
gani
He
has
no
knife
on
him,
but
his
heart
is
generous.
Umudunu
bir
kaybet
de
görelim
hadi
(Brr,
pow,
pow,
pow)
Lose
your
hope
and
let's
see
(Brr,
pow,
pow,
pow)
(??
on
the
beat)
(??
on
the
beat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umut Bolat, Vahap Canbay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.