Paroles et traduction Cancamusa - Amor Abstracto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Abstracto
Abstract Love
Somos
un
amor
abstracto
We
are
an
abstract
love
Que
del
mundo
se
alejó.
That
has
withdrawn
from
the
world.
Y
hoy
deseaba
verte
And
today
I
wanted
to
see
you
Junto
a
mi
imaginación.
Along
with
my
imagination.
Te
extraño
de
mi
lado,
I
miss
you
by
my
side,
Pero
tengo
que
volar.
But
I
have
to
fly.
Tiene
que
ser
un
milagro,
It
has
to
be
a
miracle,
Yo
no
dejaré
este
amor.
I
will
not
let
go
of
this
love.
Despierto
en
las
nubes
apuntando
a
tu
piel
I
awaken
in
the
clouds
pointing
at
your
skin
En
la
dirección
que
se
me
agota
la
sed.
In
the
direction
that
my
thirst
runs
out.
La
distancia
teme
hacer
sufrir
Distance
fears
making
suffer
Cuál
es
la
razón
por
la
que
pienso
en
tu
piel.
That
is
the
reason
why
I
think
of
your
skin.
Quiero
oírte
cerca.
I
want
to
hear
you
near.
Corre
que
nadie
frena.
Run
that
nobody
brakes.
Quiero
oírte
cerca.
I
want
to
hear
you
near.
Corre
que
nadie
frena.
Run
that
nobody
brakes.
Adivinando
entré
Guessing
I
came
in
Y
por
debajo
de
la
cama
te
hallé.
And
under
the
bed
I
found
you.
Y
sueño
que
me
dejo
ver
And
I
dream
that
I
let
myself
be
seen
Por
tu
boca
que
ya
me
advirtió.
By
your
mouth
that
already
warned
me.
No
sé
si
te
veré,
I
don't
know
if
I
will
see
you,
Pero
sé
que
tu
beso
dolió.
But
I
know
that
your
kiss
hurt.
No
quiero
despertar
I
do
not
want
to
wake
up
De
este
sueño
auténtico
no
dejarás
de
amar
From
this
authentic
dream
you
will
not
stop
loving
Despierto
en
las
nubes
apuntando
a
tu
piel
I
awaken
in
the
clouds
pointing
at
your
skin
En
la
dirección
que
se
me
agota
la
sed.
In
the
direction
that
my
thirst
runs
out.
La
distancia
teme
hacer
sufrir
Distance
fears
making
suffer
Cuál
es
la
razón
por
la
que
pienso
en
tu
piel.
That
is
the
reason
why
I
think
of
your
skin.
Quiero
oírte
cerca.
I
want
to
hear
you
near.
Corre
que
nadie
frena.
Run
that
nobody
brakes.
Quiero
oírte
cerca.
I
want
to
hear
you
near.
Quiero
oírte
cerca.
I
want
to
hear
you
near.
Corre
que
nadie
frena.
Run
that
nobody
brakes.
Quiero
oírte
cerca.
I
want
to
hear
you
near.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Matias Zuñiga, Natalia Andrea Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.