Cancamusa - Huracán de Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cancamusa - Huracán de Fuego




Huracán de Fuego
Ураган огня
En los sueños veo en mi espalda
Во снах вижу я за спиной
Una carga de electrones
Тяжкий груз электронов
Que se cruzan por mi cara
Пронзающих мое лицо
Y me atrapan como arañas.
И окутывающих как пауки.
Yo tengo una luz eléctrica
Во мне вспыхивает свет
Que se enciende en tormentas.
Во время грозы.
Ya no hay nadie que me pare.
Меня уже не удержать.
Ya no qué agua me apaga.
Не знаю уже, какая вода меня успокоит.
Lloré en un mar de piedra
Я плакала в каменном море
Por un pocillo de amor.
Из-за капли любви.
Ya no me cierra la puerta.
Я уже не закрываю дверь.
Quiero poder entrar.
Хочу иметь возможность войти.
No veo a nadie claro ni nadie en quién confiar.
Я не вижу знакомых лиц и некому довериться.
Es un huracán de fuego.
Это ураган огня.
Es un holograma, tu, tu, tu, tu.
Это голограмма, ты, ты, ты, ты.
Un alacrán de imperios
Скорпион империй
Que quema el espacio, uh, uh, uh, uh.
Пылающий в пустоте, ух, ух, ух, ух.
Soy un ave con fuego
Я птица с огненным крылом
Que se abre despacio, tu, tu, tu, tu.
Медленно расправляющимся во сне, ты, ты, ты, ты.
Un ave del futuro
Птица будущего
Y es hora de calma, uh, uh, uh.
И наступает время покоя, ух, ух, ух.
En los sueños me veo abismada
Во снах я вижу, как я погибаю
Y entre bruma la escarcha engaña,
В туманной дали, что меня обманула,
Me adormece y me levanta.
Она усыпляет и пробуждает меня.
Y si te asusta, llega y te espanta.
И если она тебя пугает, то беги и не оглядывайся.
Yo tengo una luz eléctrica
Во мне вспыхивает свет
Que te encierra si te acercas.
И ты загоришься, если подойдешь ближе.
Ya no me cierra la puerta.
Я уже не закрываю дверь.
Quiero poder entrar.
Хочу иметь возможность войти.
No veo a nadie claro, ni nadie en quién confiar.
Я не вижу знакомых лиц, и некому довериться.
Es un huracán de fuego.
Это ураган огня.
Es un holograma, tu, tu, tu, tu.
Это голограмма, ты, ты, ты, ты.
Un alacrán de imperios
Скорпион империй
Que quema el espacio, uh, uh, uh, uh.
Пылающий в пустоте, ух, ух, ух, ух.
Soy un ave con fuego
Я птица с огненным крылом
Que se abre despacio, tu, tu, tu, tu.
Медленно расправляющимся во сне, ты, ты, ты, ты.
Un ave del futuro
Птица будущего
Y es hora de calma, uh, uh, uh.
И наступает время покоя, ух, ух, ух.
Como me asusta,
Как ты меня пугаешь,
Eso me toca.
Ты меня задеваешь.
En quién confío,
Кому я доверяю,
Eso me agota.
Меня это истощает.
Es un huracán de fuego.
Это ураган огня.
Es un holograma, tu, tu, tu, tu.
Это голограмма, ты, ты, ты, ты.
Un alacrán de imperios
Скорпион империй
Que quema el espacio, uh, uh, uh, uh.
Пылающий в пустоте, ух, ух, ух, ух.
Soy un ave con fuego
Я птица с огненным крылом
Que se abre despacio, tu, tu, tu, tu.
Медленно расправляющимся во сне, ты, ты, ты, ты.
Un ave del futuro
Птица будущего
Y es hora de calma, uh, uh, uh.
И наступает время покоя, ух, ух, ух.





Writer(s): Esteban Zúñiga, Natalia Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.