Cancamusa - Mente Sola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cancamusa - Mente Sola




Mente Sola
Одинокий разум
Mente sola, sin memoria, deprimente estás.
Одинокий разум, без памяти, ты в унынии.
Se intersecta, siempre vuela, ya no salgo a andar.
Пересекается, всегда летает, я больше не выхожу гулять.
Mente sola, ya no ves la aurora que te hace vibrar.
Одинокий разум, ты больше не видишь зарю, которая заставляет тебя трепетать.
Tanto extrañas, cierras tus pestañas, temes despertar.
Так скучаешь, закрываешь ресницы, боишься проснуться.
En la oscuridad mis ojos brillan cansados de inmortalizar.
В темноте мои глаза блестят, уставшие увековечивать.
En la oscuridad mis ojos gritan nublados por tu soledad.
В темноте мои глаза кричат, затуманенные твоим одиночеством.
Mente imagíname, corre y recuérdame.
Разум, представь меня, беги и вспомни меня.
Hoy quiero pensar.
Сегодня я хочу думать.
Saca mi conciencia, suave haz que se encienda.
Вытащи мою совесть, мягко зажги ее.
Hoy saldré a volar.
Сегодня я выйду летать.
En la oscuridad mis ojos brillan cansados de inmortalizar.
В темноте мои глаза блестят, уставшие увековечивать.
En la oscuridad mis ojos gritan nublados por tu soledad.
В темноте мои глаза кричат, затуманенные твоим одиночеством.
En una mente sola y vacía
В одиноком и пустом разуме
Quisiera darte abrazos de día.
Я хотела бы обнимать тебя днем.
En una mente sola y vacía
В одиноком и пустом разуме
Quisiera amarte todos los días.
Я хотела бы любить тебя каждый день.





Writer(s): Esteban Zúñiga, Natalia Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.