Paroles et traduction Cancamusa - Mente Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mente
sola,
sin
memoria,
deprimente
estás.
Одинокий
разум,
без
памяти,
ты
в
унынии.
Se
intersecta,
siempre
vuela,
ya
no
salgo
a
andar.
Пересекается,
всегда
летает,
я
больше
не
выхожу
гулять.
Mente
sola,
ya
no
ves
la
aurora
que
te
hace
vibrar.
Одинокий
разум,
ты
больше
не
видишь
зарю,
которая
заставляет
тебя
трепетать.
Tanto
extrañas,
cierras
tus
pestañas,
temes
despertar.
Так
скучаешь,
закрываешь
ресницы,
боишься
проснуться.
En
la
oscuridad
mis
ojos
brillan
cansados
de
inmortalizar.
В
темноте
мои
глаза
блестят,
уставшие
увековечивать.
En
la
oscuridad
mis
ojos
gritan
nublados
por
tu
soledad.
В
темноте
мои
глаза
кричат,
затуманенные
твоим
одиночеством.
Mente
imagíname,
corre
y
recuérdame.
Разум,
представь
меня,
беги
и
вспомни
меня.
Hoy
quiero
pensar.
Сегодня
я
хочу
думать.
Saca
mi
conciencia,
suave
haz
que
se
encienda.
Вытащи
мою
совесть,
мягко
зажги
ее.
Hoy
saldré
a
volar.
Сегодня
я
выйду
летать.
En
la
oscuridad
mis
ojos
brillan
cansados
de
inmortalizar.
В
темноте
мои
глаза
блестят,
уставшие
увековечивать.
En
la
oscuridad
mis
ojos
gritan
nublados
por
tu
soledad.
В
темноте
мои
глаза
кричат,
затуманенные
твоим
одиночеством.
En
una
mente
sola
y
vacía
В
одиноком
и
пустом
разуме
Quisiera
darte
abrazos
de
día.
Я
хотела
бы
обнимать
тебя
днем.
En
una
mente
sola
y
vacía
В
одиноком
и
пустом
разуме
Quisiera
amarte
todos
los
días.
Я
хотела
бы
любить
тебя
каждый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Zúñiga, Natalia Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.