Charité (feat. Baby Gang) -
Baby Gang
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charité (feat. Baby Gang)
Charité (feat. Baby Gang)
Ma
per
charité,
eh
Aber
um
Himmels
Willen,
eh
Giro
nel
quartiere
con
addosso
bébé
e
dei
nuovi
Cartier,
eh
Ich
laufe
durchs
Viertel
mit
Baby
und
neuen
Cartiers,
eh
Se
prima
sentivamo
freddo,
adesso
indossiamo
i
Moncler
Wenn
uns
früher
kalt
war,
tragen
wir
jetzt
Moncler
Ho
solo
una
parola
e
la
parola
mantengo
Ich
habe
nur
ein
Wort
und
halte
mein
Wort
Non
l'ho
imparato
a
scuola,
ma
l'ho
imparato
lì
dentro
Ich
habe
es
nicht
in
der
Schule
gelernt,
sondern
dort
drinnen
Sono
un
po'
vecchia
scuola,
tipo
a
vent'anni
t'insegno
Ich
bin
ein
bisschen
alte
Schule,
so
mit
zwanzig
bringe
ich
es
dir
bei
Avevo
solo
dieci
anni,
ma
ero
già
un
bimbo
sveglio
Ich
war
erst
zehn
Jahre
alt,
aber
ich
war
schon
ein
aufgewecktes
Kind
Ogni
azione
corrisponde
un'altra
azione
Jeder
Aktion
folgt
eine
andere
Aktion
Non
è
mica
un
film
d'azione,
ti
facciamo
l'azione
Es
ist
kein
Actionfilm,
wir
machen
dir
die
Aktion
Qua
c'è
da
fare
attenzione
Hier
muss
man
aufpassen
Mentre
dormi
quattro
persone
ti
mettono
pressione
(pow,
pow)
Während
du
schläfst,
setzen
dich
vier
Leute
unter
Druck
(pow,
pow)
Sto
con
Cancun,
la
mia
legge
è
il
Kanun
Ich
bin
mit
Cancun,
mein
Gesetz
ist
der
Kanun
Sono
un
po'
Majnun,
un
po'
Majnun,
un
po'
Majnun
Ich
bin
ein
bisschen
Majnun,
ein
bisschen
Majnun,
ein
bisschen
Majnun
Sto
con
Cancun
(pow-pow-pow),
la
mia
legge
è
il
Kanun
Ich
bin
mit
Cancun
(pow-pow-pow),
mein
Gesetz
ist
der
Kanun
Sono
un
po'
Majnun,
un
po'
Majnun,
un
po'
Majnun
Ich
bin
ein
bisschen
Majnun,
ein
bisschen
Majnun,
ein
bisschen
Majnun
Ma
per
charité,
eh
Aber
um
Himmels
Willen,
eh
Giro
nel
quartiere
con
addosso
bébé
e
dei
nuovi
Cartier,
eh
Ich
laufe
durchs
Viertel
mit
Baby
und
neuen
Cartiers,
eh
Se
prima
sentivamo
freddo,
adesso
indossiamo
i
Moncler,
eh
Wenn
uns
früher
kalt
war,
tragen
wir
jetzt
Moncler,
eh
Fumo
qualité,
eh
Ich
rauche
Qualität,
eh
E
già
da
bébé,
eh
Und
schon
als
Baby,
eh
Facevamo
le
cose
che
fanno
i
grandi,
sì,
già
da
bébé
Haben
wir
die
Dinge
getan,
die
Erwachsene
tun,
ja,
schon
als
Baby
Mentre
penso
a
ieri,
penso
che
sia
meglio
oggi
Während
ich
an
gestern
denke,
denke
ich,
dass
es
heute
besser
ist
Confondo
i
momenti,
guardo
l'ora
sopra
due
orologi
Ich
verwechsle
die
Momente,
schaue
auf
die
Zeit
auf
zwei
Uhren
Niente
mask
come
Elon,
sogno
i
soldi
di
Bezos
Keine
Maske
wie
Elon,
ich
träume
vom
Geld
von
Bezos
Però
mi
alzo
a
mattina,
il
primo
a
odiarmi,
sai,
è
il
mio
ego
Aber
ich
stehe
morgens
auf,
der
Erste,
der
mich
hasst,
weißt
du,
ist
mein
Ego
Ma
se
prima
piangevo
Aber
wenn
ich
früher
geweint
habe
Ora
il
prezzo,
sai,
non
lo
guardo
nemmeno
(mai)
Jetzt
schaue
ich
nicht
einmal
mehr
auf
den
Preis
(nie)
Ho
chiesto
aiuto
all'unico
Dio
in
cui
credevo
(poi)
Ich
habe
den
einzigen
Gott,
an
den
ich
glaubte,
um
Hilfe
gebeten
(dann)
Ma
mi
ha
buttato
a
terra,
allora
io
ho
sputato
in
cielo,
bébé
Aber
er
hat
mich
zu
Boden
geworfen,
also
habe
ich
in
den
Himmel
gespuckt,
Baby
Mi
chiamano
solo
se
ci
sono
problèmes
da
risolvere,
però
non
sai
che
Sie
rufen
mich
nur
an,
wenn
es
Probleme
zu
lösen
gibt,
aber
du
weißt
nicht,
dass
Quando
li
risolvevo
nessuno
di
questi
ringraziava
me,
eh-eh
Als
ich
sie
gelöst
habe,
hat
sich
keiner
von
diesen
bei
mir
bedankt,
eh-eh
Son
passato
dalla
camera
a
quei
posti
(eh-eh)
Ich
bin
vom
Zimmer
zu
diesen
Orten
übergegangen
(eh-eh)
A
ridere
solo
dentro
come
Joker
(eh-eh)
Um
nur
innerlich
zu
lachen
wie
Joker
(eh-eh)
Sai,
all'inizio
io
pensavo
era
soltanto
un
gioco
Weißt
du,
am
Anfang
dachte
ich,
es
wäre
nur
ein
Spiel
(E
poi,
e
poi,
e
poi)
ho
visto
le
cose
bene
andare
a
fuoco
(Und
dann,
und
dann,
und
dann)
habe
ich
gesehen,
wie
die
Dinge
in
Flammen
aufgingen
Ma
per
charité,
eh
Aber
um
Himmels
Willen,
eh
Giro
nel
quartiere
con
addosso
bébé
e
dei
nuovi
Cartier,
eh
Ich
laufe
durchs
Viertel
mit
Baby
und
neuen
Cartiers,
eh
Se
prima
sentivamo
freddo,
adesso
indossiamo
i
Moncler,
eh
Wenn
uns
früher
kalt
war,
tragen
wir
jetzt
Moncler,
eh
Fumo
qualité,
eh
Ich
rauche
Qualität,
eh
E
già
da
bébé,
eh
Und
schon
als
Baby,
eh
Facevamo
le
cose
che
fanno
i
grandi,
sì,
già
da
bébé
Haben
wir
die
Dinge
getan,
die
Erwachsene
tun,
ja,
schon
als
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Maddalena, Davide Grigolo, Murad Nuri Ali Ahdeima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.