Paroles et traduction Candan Erçetin - Değişiyoruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değişiyoruz
We Are Changing
Her
şey
değişti,
biz
de
değişiyoruz
Everything
has
changed,
we
are
changing
too
En
doğrusu
bu
değil
mi
kırılmaktansa?
Isn't
this
the
best
than
being
broken?
Sert
ağaçlar
gibi
kafa
tutunca
rüzgara
When
the
firm
trees
stand
up
to
the
wind
like
Hoyrat
rüzgâr
kırar
geçer
yaşatmaktansa
The
brutal
wind
breaks
and
passes
by
than
keeping
alive
Ağaç
ölürse
geriye
rüzgarın
hükmü
kalır
If
a
tree
dies,
the
reign
of
the
wind
remains
Ve
rüzgar
bütün
zorbalığıyla
kazanır
And
the
wind
wins
with
all
its
tyranny
Oysa
bir
çınar
asırlarca
iyiliği
yaşatır
However,
a
plane
tree
lives
on
for
ages
Gölgesi
değişirken
bilgisi
hep
yol
alır
Its
shadow
changes
while
its
knowledge
always
finds
its
way
Değişiyoruz
ama
iyi
midir
kötü
mü
bilemem
We
are
changing
but
I
can't
tell
if
it's
good
or
bad
Dönüşüyoruz
ama
hayra
ya
da
şerre
yoramam
We
are
transforming
but
I
can't
attribute
it
to
good
or
evil
Gelişiyoruz
ama
fırtınalara
boyun
eğerek
We
are
developing
but
by
submitting
to
the
storms
Gülüşüyoruz
ama
içimizden
acı
çekerek
We
are
laughing
but
in
pain
deep
down
Her
şey
değişti,
biz
de
değişiyoruz
Everything
has
changed,
we
are
changing
too
En
doğrusu
bu
değil
mi
yok
olmaktansa?
Isn't
this
the
best
than
being
extinct?
Mert
aslanlar
gibi
kafa
tutunca
avcıya
When
the
brave
lions
stand
up
to
the
hunter
like
Kalleş
avcı
vurur
geçer
yaşatmaktansa
The
treacherous
hunter
shoots
and
passes
by
than
keeping
alive
Mertlik
ölürse
geriye
kurşunun
hükmü
kalır
If
bravery
dies,
the
reign
of
the
bullet
remains
Ve
avcı
bütün
zorbalığıyla
kazanır
And
the
hunter
wins
with
all
its
tyranny
Oysa
cesuru
cesur
yapan
her
zaman
sabrıdır
However,
what
makes
the
brave
braver
is
always
their
patience
Sabırla
imtihan
kahramanlar
yaratır
The
exam
of
patience
creates
heroes
Değişiyoruz
ama
iyi
midir
kötü
mü
bilemem
We
are
changing
but
I
can't
tell
if
it's
good
or
bad
Dönüşüyoruz
ama
hayra
ya
da
şerre
yoramam
We
are
transforming
but
I
can't
attribute
it
to
good
or
evil
Gelişiyoruz
ama
fırtınalara
boyun
eğerek
We
are
developing
but
by
submitting
to
the
storms
Gülüşüyoruz
ama
içimizden
acı
çekerek
We
are
laughing
but
in
pain
deep
down
Değişiyoruz
ama
iyi
midir
kötü
mü
bilemem
We
are
changing
but
I
can't
tell
if
it's
good
or
bad
Dönüşüyoruz
ama
hayra
ya
da
şerre
yoramam
We
are
transforming
but
I
can't
attribute
it
to
good
or
evil
Gelişiyoruz
ama
fırtınalara
boyun
eğerek
We
are
developing
but
by
submitting
to
the
storms
Gülüşüyoruz
ama
içimizden
acı
çekerek
We
are
laughing
but
in
pain
deep
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candan Ercetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.