Candan Erçetin - Kaybettik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Candan Erçetin - Kaybettik




Kaybettik
We Lost
(Bir nefeste aldım seni)
(I took you in one breath)
(Bin nefeste çıkmaz oldun)
(You haven't left in a thousand breaths)
(Tam göğsüme bastım seni)
(I pressed you to my chest)
(Sevmek varken uyunur mu?)
(When there's love, who sleeps?)
Bir nefeste aldım seni
I took you in one breath
Bin nefeste çıkmaz oldun
You haven't left in a thousand breaths
Tam göğsüme bastım seni
I pressed you to my chest
Sevmek varken uyunur mu?
When there's love, who sleeps?
Bir nefeste aldım seni
I took you in one breath
Bin nefeste çıkmaz oldun
You haven't left in a thousand breaths
Tam göğsüme bastım seni
I pressed you to my chest
Sevmek varken uyunur mu?
When there's love, who sleeps?
Ne diyor, ne diyor yeni aşklar?
What do they say, what do they say, new loves?
Bahar oluyor mu sert kışlar?
Does spring come after harsh winters?
Yanılıyorumdur inşallah
I hope I'm wrong
Gözlerinde telaş var
There's worry in your eyes
Ne diyor, ne diyor yeni aşklar?
What do they say, what do they say, new loves?
Bahar oluyor mu sert kışlar?
Does spring come after harsh winters?
Yanılıyorumdur inşallah
I hope I'm wrong
Gözlerinde telaş var
There's worry in your eyes
Acı sözler sarf ettik biz
We uttered bitter words
Birbirimizi incittik biz
We hurt each other
Çok acı sözler sarf ettik biz
We uttered very bitter words
Ner'den baksan kaybettik biz
Whichever way you look at it, we lost
Bir nefeste aldım seni
I took you in one breath
Bin nefeste çıkmaz oldun
You haven't left in a thousand breaths
Tam göğsüme bastım seni
I pressed you to my chest
Sevmek varken uyunur mu?
When there's love, who sleeps?
Bir nefeste aldım seni
I took you in one breath
Bin nefeste çıkmaz oldun
You haven't left in a thousand breaths
Tam göğsüme bastım seni
I pressed you to my chest
Sevmek varken uyunur mu?
When there's love, who sleeps?
Ne diyor, ne diyor yeni aşklar?
What do they say, what do they say, new loves?
Bahar oluyor mu sert kışlar?
Does spring come after harsh winters?
Yanılıyorumdur inşallah
I hope I'm wrong
Gözlerinde telaş var
There's worry in your eyes
Ne diyor, ne diyor yeni aşklar?
What do they say, what do they say, new loves?
Bahar oluyor mu sert kışlar?
Does spring come after harsh winters?
Yanılıyorumdur inşallah
I hope I'm wrong
Gözlerinde telaş var
There's worry in your eyes
Acı sözler sarf ettik biz
We uttered bitter words
Birbirimizi incittik biz
We hurt each other
Çok acı sözler sarf ettik biz
We uttered very bitter words
Ner'den baksan kaybettik biz
Whichever way you look at it, we lost
Ne diyor, ne diyor yeni aşklar?
What do they say, what do they say, new loves?
Bahar oluyor mu sert kışlar?
Does spring come after harsh winters?
Yanılıyorumdur inşallah
I hope I'm wrong
Gözlerinde telaş var
There's worry in your eyes
Ne diyor, ne diyor yeni aşklar?
What do they say, what do they say, new loves?
Bahar oluyor mu sert kışlar?
Does spring come after harsh winters?
Yanılıyorumdur inşallah
I hope I'm wrong
Gözlerinde telaş var
There's worry in your eyes
Acı sözler sarf ettik biz
We uttered bitter words
Birbirimizi incittik biz
We hurt each other
Çok acı sözler sarf ettik biz
We uttered very bitter words
Ner'den baksan kaybettik biz
Whichever way you look at it, we lost
Acı sözler sarf ettik biz (Ner'den baksan kaybettik biz)
We uttered bitter words (Whichever way you look at it, we lost)
Birbirimizi incittik biz (Ner'den baksan kaybettik biz)
We hurt each other (Whichever way you look at it, we lost)
Çok acı sözler sarf ettik biz (Ner'den baksan kaybettik biz)
We uttered very bitter words (Whichever way you look at it, we lost)
Ner'den baksan kaybettik biz (Ner'den baksan kaybettik biz)
Whichever way you look at it, we lost (Whichever way you look at it, we lost)





Writer(s): Candan Ercetin, K Kivanch, Halil Ozgencil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.