Paroles et traduction Candan Erçetin - La Boheme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vous
parle
d'un
temps
Я
расскажу
тебе
о
времени,
Que
les
moins
de
20
ans
Которого
те,
кому
меньше
20,
Ne
peuvent
pas
connaître
Знать
не
могут.
Montmartre
en
ce
temps-là
Монмартр
в
те
времена
Accrochait
ses
lilas
Украшал
сиренью
Jusque
sous
nos
fenêtres
Даже
под
нашими
окнами.
Et
si
l'humble
garni
И
пусть
скромная
комната,
Qui
nous
servait
de
nid
Что
служила
нам
гнездом,
Ne
payait
pas
de
mine
Была
совсем
неприглядной,
C'est
là
qu'on
s'est
connu
Именно
там
мы
и
познакомились.
Moi
qui
criait
famine
Я,
кричавшая
от
голода,
Et
toi
qui
posais
nue
И
ты,
позировавший
обнаженным.
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
Ça
voulait
dire
Это
означало
On
est
heureux
Мы
счастливы.
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
Nous
ne
mangions
qu'un
jour
sur
deux
Мы
ели
лишь
раз
в
два
дня
Dans
les
cafés
voisins
В
соседних
кафе.
Nous
étions
quelques-uns
Нас
было
несколько,
Qui
attendions
la
gloire
Тех,
кто
ждал
славы.
Et
bien
que
miséreux
И
хоть
мы
были
нищими,
Avec
le
ventre
creux
С
пустыми
желудками,
Nous
ne
cessions
d'y
croire
Мы
не
переставали
верить.
Et
quand
quelque
bistro
И
когда
какое-нибудь
бистро
Contre
un
bon
repas
chaud
За
горячий
обед
Nous
prenait
une
toile
Брало
у
нас
картину,
Nous
récitions
des
vers
Мы
читали
стихи,
Groupés
autour
du
poêle
Собравшись
вокруг
печки,
Et
en
oubliant
l'hiver
И,
забывая
о
зиме,
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
Ça
voulait
dire
Это
означало
Tu
es
jolie
Ты
прекрасен.
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
Et
nous
avions
tous
du
génie
И
у
всех
нас
был
талант.
Souvent
il
m'arrivait
Часто
мне
приходилось
Devant
mon
chevalet
Перед
моим
мольбертом
De
passer
des
nuits
blanches
Проводить
бессонные
ночи,
Retouchant
le
dessin
Подправляя
рисунок
De
la
ligne
d'un
sein
Линии
груди,
Du
galbe
d'une
hanche
Изгиба
бедра.
Et
ce
n'est
qu'au
matin
И
только
утром
Qu'on
s'asseyait
enfin
Мы
наконец
садились
Devant
un
café-crème
За
чашечкой
кофе
со
сливками,
Épuisés
mais
ravis
Измученные,
но
счастливые.
Fallait-il
que
l'on
s'aime
Как
же
мы
любили
друг
друга
Et
qu'on
aime
la
vie
И
как
же
мы
любили
жизнь!
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
Ça
voulait
dire
Это
означало
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
Et
nous
vivions
de
l'air
du
temps
И
мы
жили
одним
воздухом.
Quand
au
hasard
des
jours
Когда
однажды,
Je
m'en
vais
faire
un
tour
Я
решила
прогуляться
À
mon
ancienne
adresse
По
своему
старому
адресу.
Je
ne
reconnais
plus
Я
больше
не
узнаю
Ni
les
murs,
ni
les
rues
Ни
стен,
ни
улиц,
Qui
ont
vu
ma
jeunesse
Которые
видели
мою
молодость.
En
haut
d'un
escalier
Наверху
по
лестнице
Je
cherche
l'atelier
Я
ищу
мастерскую,
Dont
plus
rien
ne
subsiste
От
которой
ничего
не
осталось.
Dans
son
nouveau
décor
В
своем
новом
облике
Montmartre
semble
triste
Монмартр
кажется
печальным,
Et
les
lilas
sont
morts
И
сирень
засохла.
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
On
était
jeunes
Мы
были
молоды,
On
était
fous
Мы
были
безумны.
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
Ça
ne
veut
plus
rien
dire
du
tout
Это
больше
ничего
не
значит.
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
On
était
jeunes
Мы
были
молоды,
On
était
fous
Мы
были
безумны.
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
Ça
ne
veut
plus
rien
dire
du
tout
Это
больше
ничего
не
значит.
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
On
était
jeunes
Мы
были
молоды,
On
était
fous
Мы
были
безумны.
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
La
bohème
(la
bohème)
Богема
(богема)
Ça
ne
veut
plus
rien
dire
du
tout,
rien
dire
du
tout
Это
больше
ничего
не
значит,
совсем
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.