Candan Erçetin - İzmir'in Kavakları / ΤΣΑΚΙΤΖHΣ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Candan Erçetin - İzmir'in Kavakları / ΤΣΑΚΙΤΖHΣ




İzmir'in Kavakları / ΤΣΑΚΙΤΖHΣ
Тополя Измира / ЧАКИДЖИ
İzmir′in kavakları
Измирские тополя
Dökülür yaprakları
Роняют листья свои
İzmir'in kavakları
Измирские тополя
Dökülür yaprakları
Роняют листья свои
Bize de derler Çakıcı, yâr fıdan boylum
Меня зовут Чакиджи, мой милый, стройный, как кипарис,
Yakarız konakları
Мы сожжем особняки
Bize de derler Çakıcı, yâr fıdan boylum
Меня зовут Чакиджи, мой милый, стройный, как кипарис,
Yakarız konakları
Мы сожжем особняки
Selvim senden uzun yok
Любимый, выше тебя нет никого,
Yaprağında düzüm yok
На твоих листьях нет изъяна,
Selvim senden uzun yok
Любимый, выше тебя нет никого,
Yaprağında düzüm yok
На твоих листьях нет изъяна,
Kamalı′da zeybek vuruldu, yâr fıdan boylum
В Камалы танцуют зейбек, мой милый, стройный, как кипарис,
Çakıcı'ya sözüm yok
К Чакиджи претензий нет.
Kamalı'da zeybek vuruldu, yâr fıdan boylum
В Камалы танцуют зейбек, мой милый, стройный, как кипарис,
Çakıcı′ya sözüm yok
К Чакиджи претензий нет.
Μεσ στησ σμυρνησ τα βουνα
Среди Смирнских гор,
Και στα κρυα τα νερα
И в холодных водах,
Μεσ στησ σμυρνησ τα βουνα
Среди Смирнских гор,
Και στα κρυα τα νερα
И в холодных водах,
Μεινε με μενα τσακιτζη, yâr fıdan boylum
Останься со мной, Чакиджи, мой милый, стройный, как кипарис,
Παλικαρι στη καρδια
Храбрый сердцем,
Μεινε με μενα τσακιτζη, yâr fıdan boylum
Останься со мной, Чакиджи, мой милый, стройный, как кипарис,
Αχ, λεονταρι στην καρδια
Ах, лев сердцем,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.