Paroles et traduction Candan Erçetin - Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun
Oh, May the Eyes of These Songs Be Blinded
Öyle
dudak
büküp
hor
gözle
bakma
Don't
turn
up
your
nose
at
me
like
that
Bırak
küçük
dağlar
yerinde
dursun
Let
the
small
mountains
stay
where
they
are
Çoktan
unuturdum
ben
seni
çoktan
I
would
have
forgotten
you
long
ago
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
the
eyes
of
these
songs
be
blinded
Çoktan
unuturdum
ben
seni
çoktan
I
would
have
forgotten
you
long
ago
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
the
eyes
of
these
songs
be
blinded
Güzelsen
güzelsin
yok
mu
benzerin
You
are
beautiful,
there
is
no
one
like
you
Goncadır
ilk
hali
bütün
güllerin
You
are
the
first
state
of
all
roses
Aklımda
kalmazdı
yüzün
ellerin
I
would
not
keep
your
face
and
hands
in
my
mind
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
the
eyes
of
these
songs
be
blinded
Aklımda
kalmazdı
yüzün
ellerin
I
would
not
keep
your
face
and
hands
in
my
mind
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
the
eyes
of
these
songs
be
blinded
Bir
gülüşün
var
ki
kaş
çatar
gibi
You
have
a
smile
that
frowns
En
sıcak
sözlerin
azarlar
gibi
Even
your
warmest
words
seem
like
scolding
Hiç
bağlanır
mıydım
çocuklar
gibi
Would
I
ever
have
become
attached
like
a
child
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
the
eyes
of
these
songs
be
blinded
Hiç
bağlanır
mıydım
çocuklar
gibi
Would
I
ever
have
become
attached
like
a
child
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
the
eyes
of
these
songs
be
blinded
Sonunda
tuz
bastım
gönül
yarama
Finally,
I
put
salt
on
my
heart
wound
Nice
dağlar
koydun
nice
arama
You
put
so
many
mountains
and
obstacles
in
my
way
Seni
terkedip
de
gitmek
var
ama
I
could
leave
you
and
go
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
the
eyes
of
these
songs
be
blinded
Seni
terkedip
de
gitmek
var
ama
I
could
leave
you
and
go
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
the
eyes
of
these
songs
be
blinded
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
the
eyes
of
these
songs
be
blinded
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avni Anıl, şahin çandır
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.