Paroles et traduction Candan Erçetin - Git
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madem
ki
benli
hayat
sana
kafes
kadar
dar
Since
my
life
with
you
feels
like
a
cage
so
narrow
Uzaklaş
ellerimden
uçabildiğin
kadar
Distance
yourself
from
my
hands
as
far
as
you're
able
to
fly
Hadi
git
benden
sana
dilediğince
izin
Go
on,
leave
me,
you
have
my
permission
as
you
wish
Öyle
bir
uzaklaş
ki
karda
kalmasın
izin
Leave
so
far
that
no
trace
of
you
remains
Git
iş
işten
geçmeden
git
Leave
before
it's
too
late
Çok
geç
olmadan
vakit
Before
time
runs
out
Günahıma
girmeden
Before
you
become
my
sin
Katilim
olmadan
git
Before
you
become
my
murderer
Sanırlar
ki
sen
beni
biricik
yâr
saymıştın
They
think
you
considered
me
your
one
and
only
love
Oysaki
hep
yedekte
hep
elde
var
saymıştın
But
you
always
had
me
on
standby,
always
within
reach
Hadi
git
ne
bir
adres
ne
bir
hatıra
bırak
Go
on,
leave,
don't
leave
an
address
or
a
memory
Zannetme
ki
pişmanlık
mutluluk
kadar
ırak
Don't
think
that
regret
is
as
distant
as
happiness
Ne
vedaya
gerek
var
ne
de
mektuba
hacet
There's
no
need
for
goodbyes
or
letters
Git
de
Allah
aşkına
bir
selama
muhtaç
et
Just
go
for
the
love
of
God,
don't
leave
me
craving
for
a
farewell
Güllere
de
aşk
olsun
gene
sen
kokacaksan
Roses,
be
damned,
if
you're
still
going
to
linger
Fallara
da
aşk
olsun
gene
sen
çıkacaksan
Fortune-tellers,
be
damned,
if
you're
still
going
to
appear
Kopsun
nerden
inceyse
artık
bu
bağ
bu
düğüm
Let
us
break
this
bond,
this
knot,
wherever
it's
weakest
Her
gece
daha
berbat
daha
vahim
gördüğüm
My
nightmares
have
become
worse,
more
dreadful
every
night
Korkulu
düşlerimi
yorumdan
kaçıyorum
I
avoid
interpreting
them
because
Sırf
sana
üzülüyor
sırf
sana
acıyorum
I'm
only
upset
and
sorry
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candan Ercetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.