Candan Erçetin - Gözler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Candan Erçetin - Gözler




Gözler
Eyes
Ah bu gözler neler gördü
Oh, these eyes have seen so much
Dostu gördü, düşmanı gördü
They've seen friends and foes
Aşkı gördü, hüsranı gördü
They've seen love and heartbreak
Derdi gördü, dermanı gördü
They've seen pain and healing
Ne zenginler gördü gerçekten fakir
They've seen the rich who are truly poor
Ne büyük kişiler aşağılık yerle bir
They've seen the mighty brought low
Ne âlimler gördü herkesten cahil
They've seen the scholars who are ignorant
Er ya da geç gözümüzü yumduğumuz zaman
But when our eyes finally close
Neye yarar olsa şanın, şöhretin ya da paran
What use will your wealth, fame, or fortune be?
Götüremez kimse giderken ne bir han ne bir hamam
No one can take a palace or mansion with them when they go
Gözünü sevdiğimin dünyasından
From this world that I love so much
Ne cahiller gördü gerçekten bilgin
They've seen the ignorant who are truly wise
Ne garipler gördü nefsine hakim
They've seen the poor who are masters of their souls
Ne fakirler gördü en zenginden daha zengin
They've seen the rich who are poorer than the poorest
Er ya da geç gözümüzü yumduğumuz zaman
But when our eyes finally close
Neye yarar olsa şanın, şöhretin ya da paran
What use will your wealth, fame, or fortune be?
Götüremez kimse giderken ne bir han ne bir hamam
No one can take a palace or mansion with them when they go
Gözünü sevdiğimin dünyasından
From this world that I love so much
Er ya da geç gözümüzü yumduğumuz zaman
But when our eyes finally close
Neye yarar olsa şanın, şöhretin ya da paran
What use will your wealth, fame, or fortune be?
Götüremez kimse giderken ne bir han ne bir hamam
No one can take a palace or mansion with them when they go
Gözünü sevdiğimin dünyasından
From this world that I love so much
Er ya da geç gözümüzü yumduğumuz zaman
But when our eyes finally close
Neye yarar olsa şanın, şöhretin ya da paran
What use will your wealth, fame, or fortune be?
Götüremez kimse giderken ne bir han ne bir hamam
No one can take a palace or mansion with them when they go
Gözünü sevdiğimin dünyasından
From this world that I love so much
Er ya da geç gözümüzü yumduğumuz zaman
But when our eyes finally close
Neye yarar olsa şanın, şöhretin ya da paran
What use will your wealth, fame, or fortune be?
Götüremez kimse giderken ne bir han ne bir hamam
No one can take a palace or mansion with them when they go
Gözünü sevdiğimin dünyasından
From this world that I love so much





Writer(s): Alper Erinç, Candan Ercetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.