Candan Erçetin - Söz Vermiştin (long version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Candan Erçetin - Söz Vermiştin (long version)




Söz Vermiştin (long version)
Ты обещал (длинная версия)
2Pac
2Pac
Strictly 4 My N.I.G.G.A.Z.
Только для моих N.I.G.G.A.Z.
Papa′z Song
Песня про отца
(Feat. Wycked)
(при уч. Wycked)
Daddy's home...
Папочка вернулся...
[2Pac]
[2Pac]
Heh, so?
Хех, ну и?
You say that like that means somethin to me
Ты говоришь это так, будто это что-то для меня значит.
You′ve been gone a mighty long motherfuckin time
Тебя не было чертовски долгое время,
For you to be comin home talkin that "daddy's home" shit (nigga)
Чтобы ты приходил домой и говорил это дерьмо про "папочка вернулся" (ниггер).
We been gettin along fine just without you
Мы прекрасно жили и без тебя.
Me, my brother, and my mother
Я, мой брат и моя мама.
So if you don't mind, you can step the FUCK off, POPS. fuck you!
Так что, если ты не против, можешь проваливать, ПАПАША. Да пошел ты!
[2Pac]
[2Pac]
Had to play catch by myself, what a sorry sight
Приходилось играть в мяч самому, какое жалкое зрелище.
A pitiful plight, so I pray for a starry night
Печальное положение, поэтому я молюсь о звездной ночи.
Please send me a pops before puberty
Пожалуйста, пошли мне отца до полового созревания.
The things I wouldn′t do to see a piece of family unity
На что я только не пошел бы, чтобы увидеть хоть немного семейного единства.
Moms always work, I barely see her
Мама всегда работает, я ее почти не вижу.
I′m startin to get worried without a pops I'll grow to be her
Я начинаю беспокоиться, что без отца я стану такой же, как она.
It′s a wonder they don't understand kids today
Удивительно, что они не понимают сегодняшних детей.
So when I pray, I pray I′ll never grow to be that way
Поэтому, когда я молюсь, я молюсь, чтобы никогда не стать таким.
And I hope that he answers me
И я надеюсь, что он мне ответит.
I heard God don't like ugly well take a look at my family
Я слышал, что Бог не любит уродства, ну так взгляните на мою семью.
A different father every weekend
Разный отец каждые выходные.
Before we get to meet him they break up before the week ends
Прежде чем мы успеваем с ним познакомиться, они расстаются еще до конца недели.
I′m gettin sick of all the friendships
Меня тошнит от всех этих отношений.
As soon as we kick it he done split and the whole shit ends quick
Как только мы начинаем общаться, он исчезает, и все это быстро заканчивается.
How can I be a man if there's no role model?
Как я могу стать мужчиной, если у меня нет примера для подражания?
Strivin to save my soul I stay cold drinkin a forty bottle
Стремясь спасти свою душу, я остаюсь холодным, выпивая бутылку сорокоградусной.
I'm so sorry...
Мне так жаль...
[Chorus]
[Припев]
I′m so sorry
Мне так жаль.
For all this time (I′m so sorry)
За все это время (Мне так жаль).
For all this time
За все это время.
For all this time (don't lie)
За все это время (не лги).
I′m so sorry
Мне так жаль.
For all this time (so, sorry)
За все это время (так жаль).
For all this time
За все это время.
For all this time, so sorry baby!
За все это время, прости меня, малыш!
[Wycked]
[Wycked]
Moms had to entertain many men
Маме приходилось развлекать многих мужчин.
Didn't wanna do it but it′s time to pay the rent again
Не хотела этого делать, но опять нужно платить за квартиру.
I'm gettin a bit older and I′m startin to be a bother
Я становлюсь немного старше, и начинаю быть обузой.
Moms can't stand me cause I'm lookin like my father
Мама меня терпеть не может, потому что я похож на своего отца.
Should I stay or run away, tell me the answer
Остаться мне или убежать, скажи мне ответ.
Moms ignores me and avoids me like cancer
Мама игнорирует меня и избегает, как раковую опухоль.
Grow up rough and it′s hard to understand stuff
Расти в суровых условиях, и трудно что-либо понять.
Moms was tough cause his poppa wasn′t man enough
Мама была жесткой, потому что его папаша был недостаточно мужественным.
Couldn't stand up to his own responsibilities
Не мог справиться со своими обязанностями.
Instead of takin care of me, he′d rather live lavishly
Вместо того, чтобы заботиться обо мне, он предпочитал жить роскошно.
That's why I′ll never be a father;
Вот почему я никогда не буду отцом;
Unless you got the time it's a crime don′t even bother
Если у тебя нет времени, это преступление, даже не пытайся.
(That's when I started hatin the phony smiles
(Вот тогда я начал ненавидеть фальшивые улыбки.
Said I was an only child)
Говорили, что я единственный ребенок.)
Look at mama's lonely smile
Посмотри на одинокую улыбку мамы.
It′s hard for a son to see his mother cry
Сыну тяжело видеть, как плачет его мать.
She only loves you, but has to fuck with these other guys
Она любит только тебя, но вынуждена спать с этими другими парнями.
I′m so sorry...
Мне так жаль...
[Chorus]
[Припев]
I'm so sorry
Мне так жаль.
For all this time
За все это время.
For all this time
За все это время.
For all this time
За все это время.
I′m so sorry
Мне так жаль.
For all this time
За все это время.
For all this time (so sorry)
За все это время (так жаль).
For all this time, so sorry baby!
За все это время, прости меня, малыш!
[2Pac]
[2Pac]
Man child in the promised land couldn't afford many heroes
Ребенок в обетованной земле не мог позволить себе много героев.
Moms was the only one there my pops was a no-show
Мама была единственной, кто был рядом, мой отец не появился.
And ohh -I guess ya didn′t know
И ооо - я полагаю, ты не знал,
That I would grow to be so strong
Что я стану таким сильным.
Lookin kinda pale, was it the ale oh pops was wrong
Выгляжу немного бледным, это из-за эля, о, папа был неправ.
Where was the money that you said, you would send me
Где были деньги, которые ты обещал мне прислать?
Talked on the phone and you sounded so friendly
Говорил по телефону, и ты звучал так дружелюбно.
Ask about school and my welfare
Спрашивал об учебе и моем благополучии.
But it's clear, you ain′t sincere hey who the hell cares
Но ясно, что ты неискренен, эй, да кому какое дело.
You think I'm blind but this time I see you comin, Jack
Ты думаешь, я слепой, но на этот раз я вижу, как ты идешь, Джек.
You grabbed your coat, left us broke, now ain't no runnin back
Ты схватил свое пальто, оставил нас без гроша, теперь не убежишь обратно.
Ask about my moms like you loved her from the start
Спрашиваешь о моей маме, как будто любил ее с самого начала.
Left her in the dark, she fell apart from a broken heart
Оставил ее в темноте, она развалилась от разбитого сердца.
So don′t even start with that "wanna be your father" shit
Так что даже не начинай с этого дерьма "хочу быть твоим отцом".
Don′t even bother with your dollars I don't need it
Даже не беспокойся со своими долларами, они мне не нужны.
I′ll bury moms like you left me all alone G
Я похороню маму, как ты оставил меня одного, Г.
Now that that I finally found you, stay the Fuck away from me
Теперь, когда я наконец-то тебя нашел, держись от меня подальше.
You're so sorry.
Тебе так жаль.
[Chorus]
[Припев]
I′m so sorry (so sorry)
Мне так жаль (так жаль).
For all this time (so, so sorry)
За все это время (так, так жаль).
For all this time (I'm so so sorry)
За все это время (Мне так, так жаль).
For all this time (fuck that!)
За все это время (да пошло оно!).
I′m so sorry
Мне так жаль.
For all this time (no)
За все это время (нет).
For all this time (so sorry)
За все это время (так жаль).
For all this time, so sorry baby!
За все это время, прости меня, малыш!
[Tupac - impersonating his father]
[Тупак - изображает своего отца]
I never meant to leave but I was wanted
Я никогда не хотел уходить, но меня разыскивали.
Crossed too many people every house I'd touch was haunted
Перешел дорогу слишком многим людям, каждый дом, к которому я прикасался, был проклят.
Had to watch the strangers every brother was in danger
Приходилось следить за незнакомцами, каждый брат был в опасности.
If I was to keep you breathin, had to be out of range-a
Чтобы ты продолжал дышать, мне нужно было быть вне досягаемости.
Had to move, one to lost my name and pick the number
Пришлось переехать, потерять свое имя и выбрать номер.
Made me watch my back I had no happy home to run to
Заставило меня оглядываться, у меня не было счастливого дома, куда можно было бы бежать.
Maybe it's my fault for being a father livin fast
Может быть, это моя вина, что я отец, живущий быстро.
But livin slow, mean half the dough, and you won′t get no ass
Но жить медленно означает вдвое меньше бабла, и ты не получишь никакой задницы.
Hindsight shows me it was wrong all along
Оглядываясь назад, я понимаю, что все это время был неправ.
I wanted to make some dough so you would grow to be so strong
Я хотел заработать немного денег, чтобы ты вырос таким сильным.
It took a little longer than I thought
Это заняло немного больше времени, чем я думал.
I slipped, got caught, and sent to jail by the courts
Я оступился, попался, и суд отправил меня в тюрьму.
Now I′m doin time and I wish you'd understand
Теперь я отбываю срок, и хотел бы, чтобы ты понял.
All I ever wanted was for you to be a man
Все, чего я когда-либо хотел, это чтобы ты стал мужчиной.
And grow to be the type you was meant to be
И вырос таким, каким тебе суждено было стать.
Keep the war fightin by the writings that you sent to me
Продолжай борьбу, вдохновляясь текстами, которые ты мне присылал.
I′m so sorry...
Мне так жаль...
[Chorus w/ variations til end]
[Припев с вариациями до конца]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.