Paroles et traduction Candan Erçetin - Umrumda Değil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umrumda Değil
Мне все равно
İnsaf
bu
kadar
eziyet
kim
çeker
Сколько
можно
терпеть
эти
мучения?
Her
lafı
her
sözü
ayrı
keder
Каждое
слово
– отдельная
печаль.
Özrü
kabahatinden
de
beter
Твои
извинения
хуже
самой
ошибки.
İnsaf
bu
kadar
eziyet
kim
çeker
Сколько
можно
терпеть
эти
мучения?
Her
lafı
her
sözü
ayrı
keder
Каждое
слово
– отдельная
печаль.
Özrü
kabahatinden
de
beter
Твои
извинения
хуже
самой
ошибки.
Sor
boş
duvarlara
Спроси
у
пустых
стен,
Boş
kollarına
У
пустых
своих
объятий,
Neden
bu
elveda
Почему
это
прощание.
Sev
ister
mutlu
ol
Люби,
будь
счастлив,
если
хочешь,
İstersen
delir
Хочешь
– сходи
с
ума,
Umrumda
değil
Мне
всё
равно.
Didindim
ah
yola
gelir
mi
diye
yıllarca
Годами
старалась,
думала,
образумишься,
Canımdan
bezdim
ağzını
her
açtığında
Надоело
до
смерти,
как
ты
рот
открываешь.
Bakınca
maziye
hak
ettim
bunu
galiba
Оглядываясь
назад,
понимаю,
наверное,
заслужила,
Gözün
aydın
bende
delirdim
bak
en
sonunda
Радуйся,
я
тоже,
наконец,
сошла
с
ума.
Kapıma
dayanma
sakın
Не
смей
появляться
на
моем
пороге,
Yakarım
inan
yakarım
Сожгу,
поверь,
сожгу,
Rezil
olur
ele
güne
Опозоришься
перед
всеми,
Aldırmadan
hiç
kimseye
Никого
не
стесняясь,
Yaka
paça
seni
atarım
Вышвырну
тебя
вон.
Kapıma
dayanma
sakın
Не
смей
появляться
на
моем
пороге,
Yakarım
inan
yakarım
Сожгу,
поверь,
сожгу,
Rezil
olur
ele
güne
Опозоришься
перед
всеми,
Aldırmadan
hiç
kimseye
Никого
не
стесняясь,
Yaka
paça
seni
atarım
Вышвырну
тебя
вон.
İnsaf
bu
kadar
eziyet
kim
çeker
Сколько
можно
терпеть
эти
мучения?
Her
lafı
her
sözü
ayrı
keder
Каждое
слово
– отдельная
печаль.
Özrü
kabahatinden
de
beter
Твои
извинения
хуже
самой
ошибки.
İnsaf
bu
kadar
eziyet
kim
çeker
Сколько
можно
терпеть
эти
мучения?
Her
lafı
her
sözü
ayrı
keder
Каждое
слово
– отдельная
печаль.
Özrü
kabahatinden
de
beter
Твои
извинения
хуже
самой
ошибки.
Sor
boş
duvarlara
Спроси
у
пустых
стен,
Boş
kollarına
У
пустых
своих
объятий,
Neden
bu
elveda
Почему
это
прощание.
Sev
ister
mutlu
ol
Люби,
будь
счастлив,
если
хочешь,
İstersen
delir
Хочешь
– сходи
с
ума,
Umrumda
değil
Мне
всё
равно.
Didindim
ah
yola
gelir
mi
diye
yıllarca
Годами
старалась,
думала,
образумишься,
Canımdan
bezdim
ağzını
her
açtığında
Надоело
до
смерти,
как
ты
рот
открываешь.
Bakınca
maziye
hak
ettim
bunu
galiba
Оглядываясь
назад,
понимаю,
наверное,
заслужила,
Gözün
aydın
bende
delirdim
bak
en
sonunda
Радуйся,
я
тоже,
наконец,
сошла
с
ума.
Kapıma
dayanma
sakın
Не
смей
появляться
на
моем
пороге,
Yakarım
inan
yakarım
Сожгу,
поверь,
сожгу,
Rezil
olur
ele
güne
Опозоришься
перед
всеми,
Aldırmadan
hiç
kimseye
Никого
не
стесняясь,
Yaka
paça
seni
atarım
Вышвырну
тебя
вон.
Kapıma
dayanma
sakın
Не
смей
появляться
на
моем
пороге,
Yakarım
inan
yakarım
Сожгу,
поверь,
сожгу,
Rezil
olur
ele
güne
Опозоришься
перед
всеми,
Aldırmadan
hiç
kimseye
Никого
не
стесняясь,
Yaka
paça
seni
atarım
Вышвырну
тебя
вон.
Kapıma
dayanma
sakın
Не
смей
появляться
на
моем
пороге,
Yakarım
inan
yakarım
Сожгу,
поверь,
сожгу,
Rezil
olur
ele
güne
Опозоришься
перед
всеми,
Aldırmadan
hiç
kimseye
Никого
не
стесняясь,
Yaka
paça
seni
atarım
Вышвырну
тебя
вон.
Kapıma
dayanma
sakın
Не
смей
появляться
на
моем
пороге,
Yakarım
inan
yakarım
Сожгу,
поверь,
сожгу,
Rezil
olur
ele
güne
Опозоришься
перед
всеми,
Aldırmadan
hiç
kimseye
Никого
не
стесняясь,
Yaka
paça
seni
atarım
Вышвырну
тебя
вон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan Kırdar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.